Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

‍СЛОВА «ДОЛГ И ПОДОБАЕТ» - В ЧЁМ РАЗНИЦА

‍СЛОВА «ДОЛГ И ПОДОБАЕТ» - В ЧЁМ РАЗНИЦА? Христос Воскресе! Приветствую вас, друзья! Второе слово в нашем размышлении о долге — это πρέπον (прЭпон). Используется оно в ситуации, когда ты приходишь в какое-то место, например в заведение, дом или храм и по умолчанию знаешь, как должно себя вести: не громко, несуетливо, с почтением к присутствующим. Но это знание не от страха и тем более не от того, что ты что-то задолжал. Это знание рождается из желания настроить гармонию с окружающим, с самим духом места. В русском языке частичными аналогами могут быть слова: подобает, приличествует, уместно. Но πρέπον не ограничивается внешним этикетом. Это — глубинное соответствие логосу (сути) момента. В византийской литургической традиции πρέπον — богословское качество. Говорится: «Бог есть Истина, и Ему подобает (должно быть принесено, πρέπον) славословие.» Не потому, что это дань формальному уважению, а потому, что это — согласие между тем, Кто Он есть, и тем, что мы Ему воздаём. • У Платон

СЛОВА «ДОЛГ И ПОДОБАЕТ» - В ЧЁМ РАЗНИЦА?

Христос Воскресе! Приветствую вас, друзья!

Второе слово в нашем размышлении о долге — это πρέπον (прЭпон).

Используется оно в ситуации, когда ты приходишь в какое-то место, например в заведение, дом или храм и по умолчанию знаешь, как должно себя вести: не громко, несуетливо, с почтением к присутствующим. Но это знание не от страха и тем более не от того, что ты что-то задолжал.

Это знание рождается из желания настроить гармонию с окружающим, с самим духом места.

В русском языке частичными аналогами могут быть слова:

подобает, приличествует, уместно.

Но πρέπον не ограничивается внешним этикетом.

Это — глубинное соответствие логосу (сути) момента.

В византийской литургической традиции πρέπον — богословское качество.

Говорится: «Бог есть Истина, и Ему подобает (должно быть принесено, πρέπον) славословие.»

Не потому, что это дань формальному уважению,

а потому, что это — согласие между тем, Кто Он есть, и тем, что мы Ему воздаём.

• У Платона в диалоге «Федр» говорится:

«Подобает (должно, πρέπον), чтобы речь соответствовала и природе, и предмету, и слову (λόγος)».

• Эврипид говорит устами своего героя:

«Не подобает (не должно, οὐ πρέπον) женщине прикрывать ложью свои речи». Здесь πρέπον выражает этическую меру.

• У Оригена находим утверждение:

«Бог поступает всегда подобающим образом (как должно, ὡς πρέπον)» — то есть не по капризному произволу, а в соответствии с собственной природой.

• Апостол Павел по-отечески учит Тита:

«Говори то, что прилично (должно, πρέπει) здравому (точнее — здоровому!) учению.» (Тит. 2:1)

Итак, если δέον — это должное по сути,

закон, вписанный в сердце человека его Создателем,

то πρέπον — это форма, в которой этот закон, проявляет себя как красота поведения.

Отец Антоний, Афонский Ковчежец

https://t.me/+dr_aJd-YpZFmZDRk

На фото: • мозаика, на которой изображены апостол Павел, передающий свиток своим ученикам — святым Тимофею и Титу,

#поучение