В наших лекциях мы каждый раз ставим акцент на том, что Мордовия включает в себя особенности культуры двух народов эрзя и мокша. И эта лекция не станет исключением.
Сегодня мы поговорим о фольклоре эрзя и мокша, об их сходствах и различиях.
Здравствуйте! Меня зовут Шиблева Екатерина, я участница проекта «По России, танцуя» и я эрзянка, именно по этому я с большим удовольствием изучаю и освещаю особенности культуры Республики Мордовия и сегодня речь пойдет про фольклор.
Лекция составлена при помощи специальной литературы, учебных пособий, диссертаций и статей, а так же на основе изучения фольклорных экспедиций в Республику Мордовия.
Фольклор эрзи и мокши — это устное народное творчество мордвы, которое бытует на двух языках: мокшанском и эрзянском. Особенность фольклора — синкретический характер: прозаические произведения (сказки, предания, легенды) могут иметь и свои песенные параллели: песни-сказки, песни-предания и т.д.
Эрзянский фольклор
Ареал распространения и бытования включает национальные республики Мордовию и Татарстан, а также Пензенскую, Тамбовскую, Саратовскую и Ульяновскую области.
Эрзянский фольклор включает множество жанров:
- Обрядовое творчество. Представлено колядками, песнями на Масленицу, русальными песнями, заговорами, семейно-обрядовыми песнями, свадебными, погребальными, плачем, обрядовыми песнями, связанными со строительством дома, новосельем и другими.
Примеры: «Вай, куроксто, куроксто», «Мазый садсо».
- Героический эпос. Включает былины, думы, исторические песни. Произведения преимущественно героического, реже — социально-бытового характера. Известная эпическая песня эрзян — «Тюштя», повествующая историю легендарного князя Тюштян.
- Баллады. Наибольшую группу в фольклоре эрзян составляют баллады семейно-бытового характера. Характерны баллады с напряжённым сюжетом, который драматизируется за счёт мифологических и мистических мотивов.
Пример: «Кузмань Даря» с мифологическими мотивами. Отражаются конфликты между старым и новым укладом, осуждаются жестокость и предательство.
- Лирические песни делятся на семейно-бытовые и общественно-бытовые. Их мелодика испытала влияние русских и украинских песен, особенно у эрзян Сибири. Известные образцы: «Мазы дугам а Охим!» («Красивая сестрица, Ефимия!»), «Тон симат-ярсат» («Ты гуляешь, веселишься»).
- Историческая проза. Народные эрзянские легенды, предания, рассказы имеют характерную связь с русским фольклором.
- Сказки делятся на волшебно-фантастические («Сыре-варда», «Вирява») и бытовые («Пси нурдт» — «Горячие сани»). Первые отражают древние верования, вторые — социальную сатиру.
- Паремиография. Представлена многими жанрами, в частности афоризмами, загадками, присказками, пожеланиями, поговорками, приметами, пословицами и тостами.
Например: «Мезе теят, секень неят» («Что посеешь, то и пожнёшь»).
Загадки в древности имели культовое значение и связаны с обрядами.
Влияние других культур
Эрзянский фольклор взаимодействовал с русским, особенно в лирических песнях и балладах. Например, исторические песни о взятии Казани Иваном Грозным («Саманька») имеют параллели в русских былинах. В музыкальном стиле сохранились архаичные элементы финно-угорской мелодики, такие как гетерофония и бурдонная полифония.
Одним из первых собирателей и интерпретаторов эрзянского фольклора считается писатель-реалист и этнограф Павел Мельников-Печерский. В 1851 году в статье «Эрзянские свадьбы» он дал подробное описание свадебного обряда эрзян, сопроводив его текстами свадебных песен, причитаний, молитв.
Первый сборник «Эрзянь фольклор» вышел в 1939 году, включив песни, сказки, частушки и обрядовые тексты. Важную роль в сохранении наследия сыграли исследователи: Павел Мельников-Печерский, Хейкки Паасонен, Макар Евсевьев. Современные экспедиции фиксируют редкие жанры, например, мифологические песни-сказки в Кемеровской области.
Эрзянский фольклор сохраняет связь с древними верованиями, отражая борьбу за свободу, уважение к природе и семейные ценности. Его изучение помогает понять этнокультурную идентичность мордовского народа.
Мокшанский фольклор
Отличительная черта мокшанского фольклора — музыкальная стилистика, которая развилась на основе древних форм мордовской мелодики и народного многоголосия. Например, Л. Б. Бояркина — изучала песенную культуру мокши, выделила своеобразие мордовского многоголосия на основе ангемитонных ладовых образований.
Выделила:
Два вида исполнения — одиночное сольное и многоголосное хоровое (ансамблевое).
Многоголосие — характерно для обрядовых песен земледельческого календаря, свадебных песен (за исключением причитаний невесты) и неприуроченных долгих песен.
Жанры
Некоторые жанры фольклора мордвы-мокши:
- Сказки — бытовые, волшебные, о животных. Предлагаю, сразу обратиться к примерам:
Сказки о животных: «Лиса и медведь», «Как собака себе друга искала», «Пугливая мышь».
Волшебные сказки: «Дуболго Пичай», «Звериное молоко», «Мальчик с пальчик» и другие.
Бытовые сказки: «Горячие сани», «Батрак Фока и поп», «Собачка Хвостик кренделем».
- Легенды — например, Представление о верховном боге Шкаем, который обитает на небе, возглавляет всех небесных и низших богов. Мифологически родственен эрзянскому Нишке.
Представления о женских божествах (ава — «мать, женщина»). Например: Вирь-ава — «мать леса», Варма-ава — «мать ветра», Норов-ава (Паксява) — «мать поля».
Легенда о рождении человека. Шкай создаёт человека из древесного пня. Потом люди размножились, и Шкай поделил их на 77 народа.
Мотивы о чудесном рождении человека (от союза медведя и женщины, из раздавленного яйца и т. д.).
Легенда о Мировом дереве — берёзе или дубе — посреди земли. Великая птица Ине Нармонь сносит яйцо: из желтка возникает земля, из скорлупы — подземная и небесная твердь.
- Предания — повествуют о памятных событиях и известных деятелях прошлого, истории возникновения населённых пунктов, происхождении топонимических названий.
Кроме того, в мокшанских преданиях встречаются сюжеты о сотворении мира и человека, о священных животных, которые охраняют человека от беды, вылечивают от болезней и содействуют ему в добрых начинаниях
- Заговоры. Составная часть обрядовой поэзии, которым придавалось магическое значение. По тематике и объектам воздействия заговоры охватывают почти все области жизни.
- Песенный репертуар — исторические, лирические, мифические, колыбельные песни, частушки и причитания, которые исполняются при свадебном и похоронном обрядах.
Мифологические песни величального характера о «мировом древе» — священной берёзе, о браке чудеснорождённой девушки с небесным покровителем Громом («Васальге»).
Лирические песни — отражают широкий спектр человеческих переживаний. Часть песен содержит древние мотивы вещего сна (мнимая смерть девушки и возрождение её в новом качестве), любовной магии (привораживание парня).
Исторические песни. Включают несколько циклов: песни о взятии Казани, о вхождении мордвы в состав русского государства в эпоху Ивана Грозного, о борьбе народа с иноземными захватчиками и другие.
- Речевые жанры — пословицы, поговорки, загадки.
- Приметы — словесные формулы, предвещающие что-либо, содержат указание на соотношение между двумя явлениями мира (физическим или духовным).
Тематика
В фольклоре мордвы-мокши отражены, например:
- Сельскохозяйственные работы — сведения обо всех видах сельскохозяйственных работ, перечисление основных возделываемых культур.
- Скотоводство — описание внешнего вида домашних животных, их взаимоотношений с людьми, методов содержания скота.
- Древние занятия народа — рыболовство, охота и пчеловодство.
- Традиционные промыслы и ремёсла — отображение этапов изготовления полотна, способов изготовления обуви, предметов домашнего обихода.
- Описание сёл и деревень — сведения о местности, на которой они расположены, о планировке конкретного населённого пункта, названии улиц.
Исследования
Фольклор мордвы-мокши изучали, например:
- Х. Паасонен — финский учёный, собрал образцы мокшанских народных примет, которые были опубликованы в 4-м томе серии книг Mordwinische Volksdichtung («Мордовская народная поэзия»).
- А. И. Маскаев — фольклорист, литературовед, исследовал эпическую мордовскую песню, сравнивал её с балладами.
Фольклор мокша и эрзя, двух субэтносов мордовского народа, обладает как общими чертами, так и значительными различиями, отражающими их культурную и языковую специфику.
Основные различия в фольклоре
1. Жанровая система и тематика
- Эрзянский фольклор богат героическим эпосом (например, песня «Тюштя» о легендарном князе Тюштяне). В нём преобладают баллады с мифологическими мотивами и лирические песни, часто связанные с семейно-бытовыми темами.
- Мокшанский фольклор включает больше обрядовых песен, связанных с календарными праздниками и семейными ритуалами. Например, у мокши сохранились уникальные моления в честь языческих покровителей Ведявы и Норовавы, отсутствующие у эрзя.
2. Музыкальные стили
- Эрзянские песни часто имеют архаичную бурдонную полифонию и узкообъёмную мелодику, схожую с древними плачами.
- Мокшанские напевы демонстрируют влияние тюркских мелодий, особенно в свадебных и хороводных песнях. Например, в их репертуаре распространены песни типа «Рузонь кувака морот» («Русские долгие песни»).
3. Свадебные обряды и песни
- У мокши свадьба сопровождалась большим количеством песен, исполняемых женщинами-стряпухами и подругами невесты. Например, во время выкупа звучали песни-корения с элементами юмора.
- У эрзя акцент делался на причитаниях («джеш килен джылату»), которые отличались трагическим пафосом и сложной поэтической структурой.
4. Языковые особенности
- В эрзянском языке больше заимствований из русского, что отразилось на лексике лирических песен.
- Мокшанский язык сохранил больше тюркских элементов, особенно в терминологии, связанной с сельским хозяйством и ремеслами.
5. Влияние других культур
- Эрзя испытали сильное влияние русской культуры, особенно в лирических песнях и хороводах.
- Мокша дольше сохраняли контакты с тюркскими народами (татарами, чувашами), что проявилось в свадебных обрядах и музыкальных стилях.
Примеры уникальных произведений
- Эрзя: баллада «Кузмань Даря» с мистическими мотивами, героическая песня «Шекшата пандо».
- Мокша: обрядовые песни «Алдась, Алданесь» и «Илькань Ягорась», исполняемые на русские мелодии.
В прошлом у эрзи бытовали женские обрядовые моления «Бабья каша», «Хир сари» и др., которых у мокши не обнаружено.
Общие черты
- Оба народа используют синкретические формы фольклора (песни-сказки, песни-предания).
- Сохранились архаичные жанры: заговоры, плачи, загадки (например, у эрзя популярны загадки о природе, у мокши — бытовые).
И конечно, же сегодня, фольклор эрзя и мокша соединен воедино в героическом эпосе.
Масторава
Эпос «Масторава» — это масштабноепроизведение, созданное АлександромШароновым на основе мордовских (эрзянских имокшанских) мифов, эпических песен исказаний. Впервые опубликованное в 1994 году,оно стало важным культурным явлением,объединяющим историю, мифологию ифилософию народа.
Эпос состоит из пяти частей и 21 сказания, охватывающих ключевые этапы развития мордовского этноса:
- «Век богов» — космогонические мифы о сотворении мира, человека и пантеона божеств.
- «Древний век» — формирование общества, семейные и социальные традиции.
- «Век Тюштяна» — эпоха правления царя Тюштяна, основателя эрзянской государственности, символизирующего «Золотой век».
- «Век ворогов» — борьба с внешними врагами, включая татаро-монгольское нашествие.
- «Новый век» — вхождение мордвы в состав Московского государства.
Повествование ведётся от времён первобытно-общинного строя до присоединения мордовского народа к Русскому государству.
Действующие лица: божества, герои и обычные персонажи.
Основной мотив эпоса: рождение и творение Жизни, ведь центральная фигура мироздания: человек, смысл существования которого состоит в исполнении божественного предназначения.
«Масторава» — не просто литературное произведение, а энциклопедия мордовской культуры, объединяющая мифы, историю и этические идеалы. Его создание стало ответом на вызовы глобализации, укрепив национальную идентичность через связь с древними традициями.
Вот такая лекция-сравнение у нас получилась! Благодарю Вас, что досмотрели это видео до конца, если Вам есть чем с нами поделиться, оставляйте комментарии, мы все читаем и отвечаем на каждый отзыв!
С Вами была Шиблева Екатерина, я горжусь своей страной, и с большим удовольствием изучаю и освещаю региональные особенности Республики Мордовия!
И помните, всякая традиция живет благодаря интерпретации!