Найти в Дзене
«По России, танцуя»

Две реки одной культуры: Сходства и различия в фольклоре эрзя и мокши

В наших лекциях мы каждый раз ставим акцент на том, что Мордовия включает в себя особенности культуры двух народов эрзя и мокша. И эта лекция не станет исключением. Сегодня мы поговорим о фольклоре эрзя и мокша, об их сходствах и различиях. Здравствуйте! Меня зовут Шиблева Екатерина, я участница проекта «По России, танцуя» и я эрзянка, именно по этому я с большим удовольствием изучаю и освещаю особенности культуры Республики Мордовия и сегодня речь пойдет про фольклор. Лекция составлена при помощи специальной литературы, учебных пособий, диссертаций и статей, а так же на основе изучения фольклорных экспедиций в Республику Мордовия. Фольклор эрзи и мокши — это устное народное творчество мордвы, которое бытует на двух языках: мокшанском и эрзянском. Особенность фольклора — синкретический характер: прозаические произведения (сказки, предания, легенды) могут иметь и свои песенные параллели: песни-сказки, песни-предания и т.д. Ареал распространения и бытования включает национальные респ
Оглавление

В наших лекциях мы каждый раз ставим акцент на том, что Мордовия включает в себя особенности культуры двух народов эрзя и мокша. И эта лекция не станет исключением.

Сегодня мы поговорим о фольклоре эрзя и мокша, об их сходствах и различиях.

Здравствуйте! Меня зовут Шиблева Екатерина, я участница проекта «По России, танцуя» и я эрзянка, именно по этому я с большим удовольствием изучаю и освещаю особенности культуры Республики Мордовия и сегодня речь пойдет про фольклор.

Лекция составлена при помощи специальной литературы, учебных пособий, диссертаций и статей, а так же на основе изучения фольклорных экспедиций в Республику Мордовия.

Фольклор эрзи и мокши — это устное народное творчество мордвы, которое бытует на двух языках: мокшанском и эрзянском. Особенность фольклора — синкретический характер: прозаические произведения (сказки, предания, легенды) могут иметь и свои песенные параллели: песни-сказки, песни-предания и т.д.

-2

Эрзянский фольклор 

Ареал распространения и бытования включает национальные республики Мордовию и Татарстан, а также Пензенскую, Тамбовскую, Саратовскую и Ульяновскую области. 

Эрзянский фольклор включает множество жанров:

  • Обрядовое творчество. Представлено колядками, песнями на Масленицу, русальными песнями, заговорами, семейно-обрядовыми песнями, свадебными, погребальными, плачем, обрядовыми песнями, связанными со строительством дома, новосельем и другими.

Примеры: «Вай, куроксто, куроксто», «Мазый садсо».

  • Героический эпос. Включает былины, думы, исторические песни. Произведения преимущественно героического, реже — социально-бытового характера. Известная эпическая песня эрзян — «Тюштя», повествующая историю легендарного князя Тюштян.
  • Баллады. Наибольшую группу в фольклоре эрзян составляют баллады семейно-бытового характера. Характерны баллады с напряжённым сюжетом, который драматизируется за счёт мифологических и мистических мотивов.

Пример: «Кузмань Даря» с мифологическими мотивами. Отражаются конфликты между старым и новым укладом, осуждаются жестокость и предательство. 

  • Лирические песни делятся на семейно-бытовые и общественно-бытовые. Их мелодика испытала влияние русских и украинских песен, особенно у эрзян Сибири. Известные образцы: «Мазы дугам а Охим!» («Красивая сестрица, Ефимия!»), «Тон симат-ярсат» («Ты гуляешь, веселишься»).
  • Историческая проза. Народные эрзянские легенды, предания, рассказы имеют характерную связь с русским фольклором.
  • Сказки делятся на волшебно-фантастические («Сыре-варда», «Вирява») и бытовые («Пси нурдт» — «Горячие сани»). Первые отражают древние верования, вторые — социальную сатиру.
  • Паремиография. Представлена многими жанрами, в частности афоризмами, загадками, присказками, пожеланиями, поговорками, приметами, пословицами и тостами.

Например: «Мезе теят, секень неят» («Что посеешь, то и пожнёшь»).

Загадки в древности имели культовое значение и связаны с обрядами.

Влияние других культур

Эрзянский фольклор взаимодействовал с русским, особенно в лирических песнях и балладах. Например, исторические песни о взятии Казани Иваном Грозным («Саманька») имеют параллели в русских былинах. В музыкальном стиле сохранились архаичные элементы финно-угорской мелодики, такие как гетерофония и бурдонная полифония. 

Одним из первых собирателей и интерпретаторов эрзянского фольклора считается писатель-реалист и этнограф Павел Мельников-Печерский. В 1851 году в статье «Эрзянские свадьбы» он дал подробное описание свадебного обряда эрзян, сопроводив его текстами свадебных песен, причитаний, молитв.

Первый сборник «Эрзянь фольклор» вышел в 1939 году, включив песни, сказки, частушки и обрядовые тексты. Важную роль в сохранении наследия сыграли исследователи: Павел Мельников-Печерский, Хейкки Паасонен, Макар Евсевьев. Современные экспедиции фиксируют редкие жанры, например, мифологические песни-сказки в Кемеровской области. 

Эрзянский фольклор сохраняет связь с древними верованиями, отражая борьбу за свободу, уважение к природе и семейные ценности. Его изучение помогает понять этнокультурную идентичность мордовского народа.

-3

Мокшанский фольклор

Отличительная черта мокшанского фольклора — музыкальная стилистика, которая развилась на основе древних форм мордовской мелодики и народного многоголосия. Например, Л. Б. Бояркина — изучала песенную культуру мокши, выделила своеобразие мордовского многоголосия на основе ангемитонных ладовых образований.

Выделила:

Два вида исполнения — одиночное сольное и многоголосное хоровое (ансамблевое).

Многоголосие — характерно для обрядовых песен земледельческого календаря, свадебных песен (за исключением причитаний невесты) и неприуроченных долгих песен.

Жанры

Некоторые жанры фольклора мордвы-мокши:

  • Сказки — бытовые, волшебные, о животных. Предлагаю, сразу обратиться к примерам:

Сказки о животных: «Лиса и медведь», «Как собака себе друга искала», «Пугливая мышь».

Волшебные сказки: «Дуболго Пичай», «Звериное молоко», «Мальчик с пальчик» и другие.

Бытовые сказки: «Горячие сани», «Батрак Фока и поп», «Собачка Хвостик кренделем».

  • Легенды — например, Представление о верховном боге Шкаем, который обитает на небе, возглавляет всех небесных и низших богов. Мифологически родственен эрзянскому Нишке.

Представления о женских божествах (ава — «мать, женщина»). Например: Вирь-ава — «мать леса», Варма-ава — «мать ветра», Норов-ава (Паксява) — «мать поля». 

Легенда о рождении человека. Шкай создаёт человека из древесного пня. Потом люди размножились, и Шкай поделил их на 77 народа.

Мотивы о чудесном рождении человека (от союза медведя и женщины, из раздавленного яйца и т. д.).

Легенда о Мировом дереве — берёзе или дубе — посреди земли. Великая птица Ине Нармонь сносит яйцо: из желтка возникает земля, из скорлупы — подземная и небесная твердь.

  • Предания — повествуют о памятных событиях и известных деятелях прошлого, истории возникновения населённых пунктов, происхождении топонимических названий. 

Кроме того, в мокшанских преданиях встречаются сюжеты о сотворении мира и человека, о священных животных, которые охраняют человека от беды, вылечивают от болезней и содействуют ему в добрых начинаниях

  • Заговоры. Составная часть обрядовой поэзии, которым придавалось магическое значение. По тематике и объектам воздействия заговоры охватывают почти все области жизни.
  • Песенный репертуар — исторические, лирические, мифические, колыбельные песни, частушки и причитания, которые исполняются при свадебном и похоронном обрядах.

Мифологические песни величального характера о «мировом древе» — священной берёзе, о браке чудеснорождённой девушки с небесным покровителем Громом («Васальге»).

Лирические песни — отражают широкий спектр человеческих переживаний. Часть песен содержит древние мотивы вещего сна (мнимая смерть девушки и возрождение её в новом качестве), любовной магии (привораживание парня).

Исторические песни. Включают несколько циклов: песни о взятии Казани, о вхождении мордвы в состав русского государства в эпоху Ивана Грозного, о борьбе народа с иноземными захватчиками и другие.

  • Речевые жанры — пословицы, поговорки, загадки.
  • Приметы — словесные формулы, предвещающие что-либо, содержат указание на соотношение между двумя явлениями мира (физическим или духовным).
-4

Тематика

В фольклоре мордвы-мокши отражены, например:

  • Сельскохозяйственные работы — сведения обо всех видах сельскохозяйственных работ, перечисление основных возделываемых культур.
  • Скотоводство — описание внешнего вида домашних животных, их взаимоотношений с людьми, методов содержания скота.
  • Древние занятия народа — рыболовство, охота и пчеловодство.
  • Традиционные промыслы и ремёсла — отображение этапов изготовления полотна, способов изготовления обуви, предметов домашнего обихода.
  • Описание сёл и деревень — сведения о местности, на которой они расположены, о планировке конкретного населённого пункта, названии улиц.

Исследования

Фольклор мордвы-мокши изучали, например:

  • Х. Паасонен — финский учёный, собрал образцы мокшанских народных примет, которые были опубликованы в 4-м томе серии книг Mordwinische Volksdichtung («Мордовская народная поэзия»).
  • А. И. Маскаев — фольклорист, литературовед, исследовал эпическую мордовскую песню, сравнивал её с балладами.

Фольклор мокша и эрзя, двух субэтносов мордовского народа, обладает как общими чертами, так и значительными различиями, отражающими их культурную и языковую специфику.

-5

Основные различия в фольклоре

1. Жанровая система и тематика

  • Эрзянский фольклор богат героическим эпосом (например, песня «Тюштя» о легендарном князе Тюштяне). В нём преобладают баллады с мифологическими мотивами и лирические песни, часто связанные с семейно-бытовыми темами. 
  • Мокшанский фольклор включает больше обрядовых песен, связанных с календарными праздниками и семейными ритуалами. Например, у мокши сохранились уникальные моления в честь языческих покровителей Ведявы и Норовавы, отсутствующие у эрзя. 

2. Музыкальные стили

  • Эрзянские песни часто имеют архаичную бурдонную полифонию и узкообъёмную мелодику, схожую с древними плачами. 
  • Мокшанские напевы демонстрируют влияние тюркских мелодий, особенно в свадебных и хороводных песнях. Например, в их репертуаре распространены песни типа «Рузонь кувака морот» («Русские долгие песни»).

3. Свадебные обряды и песни

  • У мокши свадьба сопровождалась большим количеством песен, исполняемых женщинами-стряпухами и подругами невесты. Например, во время выкупа звучали песни-корения с элементами юмора.
  • У эрзя акцент делался на причитаниях («джеш килен джылату»), которые отличались трагическим пафосом и сложной поэтической структурой.

4. Языковые особенности

  • В эрзянском языке больше заимствований из русского, что отразилось на лексике лирических песен. 
  • Мокшанский язык сохранил больше тюркских элементов, особенно в терминологии, связанной с сельским хозяйством и ремеслами.

5. Влияние других культур

  • Эрзя испытали сильное влияние русской культуры, особенно в лирических песнях и хороводах.
  • Мокша дольше сохраняли контакты с тюркскими народами (татарами, чувашами), что проявилось в свадебных обрядах и музыкальных стилях.

Примеры уникальных произведений

  • Эрзя: баллада «Кузмань Даря» с мистическими мотивами, героическая песня «Шекшата пандо». 
  • Мокша: обрядовые песни «Алдась, Алданесь» и «Илькань Ягорась», исполняемые на русские мелодии. 

В прошлом у эрзи бытовали женские обрядовые моления «Бабья каша», «Хир сари» и др., которых у мокши не обнаружено.

Общие черты

  • Оба народа используют синкретические формы фольклора (песни-сказки, песни-предания).
  • Сохранились архаичные жанры: заговоры, плачи, загадки (например, у эрзя популярны загадки о природе, у мокши — бытовые).

И конечно, же сегодня, фольклор эрзя и мокша соединен воедино в героическом эпосе.

-6

Масторава

Эпос «Масторава» — это масштабноепроизведение, созданное АлександромШароновым на основе мордовских (эрзянских имокшанских) мифов, эпических песен исказаний. Впервые опубликованное в 1994 году,оно стало важным культурным явлением,объединяющим историю, мифологию ифилософию народа.

Эпос состоит из пяти частей и 21 сказания, охватывающих ключевые этапы развития мордовского этноса:

  1. «Век богов» — космогонические мифы о сотворении мира, человека и пантеона божеств.
  2. «Древний век» — формирование общества, семейные и социальные традиции. 
  3. «Век Тюштяна» — эпоха правления царя Тюштяна, основателя эрзянской государственности, символизирующего «Золотой век».
  4. «Век ворогов» — борьба с внешними врагами, включая татаро-монгольское нашествие.
  5. «Новый век» — вхождение мордвы в состав Московского государства.

Повествование ведётся от времён первобытно-общинного строя до присоединения мордовского народа к Русскому государству. 

Действующие лица: божества, герои и обычные персонажи. 

Основной мотив эпоса: рождение и творение Жизни, ведь центральная фигура мироздания: человек, смысл существования которого состоит в исполнении божественного предназначения.

«Масторава» — не просто литературное произведение, а энциклопедия мордовской культуры, объединяющая мифы, историю и этические идеалы. Его создание стало ответом на вызовы глобализации, укрепив национальную идентичность через связь с древними традициями.

Вот такая лекция-сравнение у нас получилась! Благодарю Вас, что досмотрели это видео до конца, если Вам есть чем с нами поделиться, оставляйте комментарии, мы все читаем и отвечаем на каждый отзыв!

С Вами была Шиблева Екатерина, я горжусь своей страной, и с большим удовольствием изучаю и освещаю региональные особенности Республики Мордовия!

И помните, всякая традиция живет благодаря интерпретации!