Люди, которые с трудом понимают структуру, логику и орфографию родного языка, столкнутся с проблемами и в иностранном. Я давно замечаю эту тенденцию. Если человек обладает врожденной грамотностью и на родном языке пишет без ошибок — понимает, где причастие, а где наречие, — то и иностранный язык, вероятнее всего, сможет освоить скорее и глубже. О врожденной грамотности есть разные мнения. Такая уж ли она врожденная? Поделюсь личным опытом. Прадед по маминой стороне научил меня бегло читать и писать, еще когда мне было три года. В пять лет в садике я под Новый год исправлял детишкам ошибки в письмах к Деду Морозу. Они писали «дарагой дет марос». В нашем кругу было поверье, что, если послание не содержит ошибок, шанс получить желанный подарок сильно возрастает. Моя бабушка с папиной стороны всегда даже устно подчеркивала правильное написание слов. Когда я говорил «акно», как принято в городе, она произносила «о-к-н-о». В итоге я не только видел, но и слышал, как и что должно писаться. С
Чтобы достичь результатов в иностранном языке, нужно хорошо изучить свой
14 сентября 202514 сен 2025
3
1 мин