Найти в Дзене

Услуга господину С. Часть VI

***
Пеппино подошел к лотку. Широко улыбнулся своей белозубой обаятельной улыбкой продавщице мороженого. И многозначительно сказал:
– Пришло наше время.
– Что? – женщина сощурилась. И гусиные лапки вокруг глаз стали глубже и длиннее.
Пеппино замялся. Он совершенно не знал, что сказать дальше. Это оказалось гораздо труднее, чем он думал. Пусть раздумывал он об этом много раз.
– Можно мне сделать вам подарок? – робко предложил он единственное, что пришло ему в голову.
– Мне? – изумилась женщина. – А какой?
Пеппино снял с руки часы и передал ей.
– Да это же антиквариат! – выдохнула продавщица и покрутила в руках позолоченный корпус с металлическим ремешком. – Должно быть, жутко дорогие. Не надо, – протянула она часы обратно.
– Не отказывайтесь. Мне будет приятно, если вы их наденете.
Она улыбнулась ему и от ее ямочек у Пеппино внутри все расцвело. А потом она оглянулась по сторонам, видимо, в поисках покупателей и, не заметив никого, чуть приблизилась к Пеппино и заговорщически

***

Пеппино подошел к лотку. Широко улыбнулся своей белозубой обаятельной улыбкой продавщице мороженого. И многозначительно сказал:

– Пришло наше время.

– Что? – женщина сощурилась. И гусиные лапки вокруг глаз стали глубже и длиннее.

Пеппино замялся. Он совершенно не знал, что сказать дальше. Это оказалось гораздо труднее, чем он думал. Пусть раздумывал он об этом много раз.

– Можно мне сделать вам подарок? – робко предложил он единственное, что пришло ему в голову.

– Мне? – изумилась женщина. – А какой?

Пеппино снял с руки часы и передал ей.

– Да это же антиквариат! – выдохнула продавщица и покрутила в руках позолоченный корпус с металлическим ремешком. – Должно быть, жутко дорогие. Не надо, – протянула она часы обратно.

– Не отказывайтесь. Мне будет приятно, если вы их наденете.

Она улыбнулась ему и от ее ямочек у Пеппино внутри все расцвело. А потом она оглянулась по сторонам, видимо, в поисках покупателей и, не заметив никого, чуть приблизилась к Пеппино и заговорщически шепнула:

– Ну, ладно, давайте. Пока толпа не набежала. Я могу их немного поносить для вас. – Чуть подумала и добавила: – Только потом вы их обязательно заберите, хорошо?

Пеппино кивнул. Застегнул на ее руке металлическую застежку и ловко оттянул колесико на ободе:

– Сколько времени? – спросил он.

– Что сколько? – не поняла женщина. – Двенадцать часов должно быть.

Пеппино снова запнулся. Облизал губы. Посмотрел на нее. Как же ей это объяснить, чтобы не испугать, как тогда испугали его?

– Говорят, – нашелся он, – эти часы могут сделать человека свободным.

– Правда? – неподдельно удивилась она.

– Вы сможете путешествовать по всему миру.

– Да неужели?!

Женщина растерялась.

– Уверяю вас.

Она попробовала выхватить свою руку у Пеппино. Но он удержал ее.

«Должно быть, решила, я обманываю», – подумал он.

Но он вовсе не врал. Точнее, почти не врал. За сто лет, какие только места и страны он не посетил. Он облетел весь мир. Хотя до конца свободен он все же не был. Он должен был нести свою службу: указывать душам дорогу из мира живых в мир мертвых. Зато в остальное время...

– Сто лет? Двести? – спросил он женщину, которая уже скорее держала улыбку, чем искренне улыбалась.

И вдруг она расхохоталась.

– Да хоть всю жизнь, – бросила она, наконец отсмеявшись. – Главное – чтоб работе не мешало.

Пеппино нахмурился.

– Вы не хотите посмотреть мир?

– Хочу, конечно, – без сомнения ответила женщина. – Но...

– Тогда я поставлю двести, если вы не возражаете, – быстро произнес Пеппино и начал вращать колесико.

– Ну ставьте. Двести – хорошее число. Особенно если прихватить с собой рожок сливочного с шоколадной крошкой. Это же можно? – искренне поинтересовалась она. – Я бы не хотела это все оставлять.

Но Пеппино решил не вдаваться в подробности, что можно, а что нельзя. Наконец стрелки заняли правильное положение и он, вздохнув, мысленно приготовился к переходу. Взглянул женщине прямо в глаза.

Нет, он не испытывал чувства вины. В конце концов даже эти двести лет пролетят для нее незаметно. А потом она сможет вернуться, как сейчас вернется он. Только уже обновленная, более мудрая, более понимающая жизнь.

– Спасибо за вашу услугу, – с неподдельной признательностью сказал он. – Вы оказались очень полезны.

– Что? Пожалуйста, конечно, – пролепетала она. – Какой же вы смешной!

Снова улыбнулась ему, очаровав своими замечательными ямочками, которые вот-вот должны были стать его. Пеппино вдавил колесико в корпус часов. Сглотнул.

И вот она все так же стояла, смотрела и улыбалась ему. Лишь ямочки ее стали глубже. А в глазах появился хитринка или смешок – и больше ничего не изменилось.

Пеппино заморгал и громко втянул воздух. Суетливо ощупал свое тело. Даже ущипнул себя. С силой. За щеку. За грудь. Даже за ягодицу. Посмотрел растерянно на продавщицу.

«Неужели он ошибся? Неужели время еще не пришло? Но ведь часы остановились. Или ему показалось, потому что он слишком хотел, чтобы они наконец остановились?»

– Вы в порядке? – услышал он ее озабоченный голос словно из другого мира. – Вы так побледнели. Что-то не так?

– Часы не сработали, – еле слышно пробубнил он.

– Часы? – изумилась она. – А как они должны были сработать?

Женщина покрутила часы на руке. Присмотрелась.

– И правда, стоят, – с сожалением сказала. И ямочки на ее щечках исчезли. Она поднесла часы к уху, прислушалась. – Не тикают. Сломались. Должно быть, старые. К мастеру их нужно. Отнесите их к часовщику. Я тут знаю одного. Очень толковый...

– Я знаю, – перебил ее Пеппино еле слышно, забрал у нее часы, спрятал в карман и двинулся вперед по улице, не разбирая дороги.

Продолжение следует...

#рассказ #рассказ_продолжение