Найти в Дзене

Происхождение слова КОЖА

Здравствуйте, дорогие зрители. Сегодня я хочу рассмотреть происхождение слова кожа. На Викисловаре приводится объяснение слова. От др.-русск. кожа, восходящего к праслав. *koža, от *kozja (skora) ‘козья (шкура)’, от *koza ‘коза’ + *-ja, далее от неустановленной формы. Это способ словообразования, когда часть речи переходит из одного в другое. В данном случае прилагательное превращается в существительное, по-другому субстантивация. Например, так появились слова пожарный, горничная, мороженое, жаркое и т.д. Эта версия имеет место, но, по-моему, больше подходит другое объяснение. По-польски слово кожа пишется вот так - skorza. Произносится как «скужа». Вы его могли увидеть при прохождении на языке оригинала игры Ведьмак 3, в инвентаре. В ролике про мягкий знак я говорил, что сочетание букв rz соответствует в русском звуку рь : берег – brzeg, море-morze. Получается по-русски скорья. Есть ли такое слово в русском? Да есть, это скорьё, или скора. В Толковом словаре Ушакова СКОРА́ - Шкура ж

Здравствуйте, дорогие зрители. Сегодня я хочу рассмотреть происхождение слова кожа.

На Викисловаре приводится объяснение слова.

От др.-русск. кожа, восходящего к праслав. *koža, от *kozja (skora) ‘козья (шкура)’, от *koza ‘коза’ + *-ja, далее от неустановленной формы.

Это способ словообразования, когда часть речи переходит из одного в другое. В данном случае прилагательное превращается в существительное, по-другому субстантивация. Например, так появились слова пожарный, горничная, мороженое, жаркое и т.д.

Эта версия имеет место, но, по-моему, больше подходит другое объяснение.

По-польски слово кожа пишется вот так - skorza. Произносится как «скужа». Вы его могли увидеть при прохождении на языке оригинала игры Ведьмак 3, в инвентаре. В ролике про мягкий знак я говорил, что сочетание букв rz соответствует в русском звуку рь : берег – brzeg, море-morze. Получается по-русски скорья.

Есть ли такое слово в русском? Да есть, это скорьё, или скора. В Толковом словаре Ушакова СКОРА́ - Шкура животных. Отсюда название профессии людей скорняк - сыромятник и/или мастер по выделке мехов, также занимающийся изготовлением и ремонтом изделий из меха и кожи

Скорняк выделывает шкуры
Скорняк выделывает шкуры

Получается, есть три очень похожих друг на друга слова – скора, скужа, шкура. Явно они значат одно и тоже, и только чуть-чуть отличаются написанием. Правила чтения разные, и могли меняться на разных территориях. Например, буква в польском языке s – с, sz – ш, в венгерском наоборот sz – с, s – ш.

Поэтому и слово кожа это ещё один вариант чтения слова скора. Не обязательно оно пришло из польского языка, но с западных областей, где распространен переход звука рь в ж. Но почему-то у неё исчезла буква в начале. Нужно посмотреть, есть ли в польском слова, в которых первая буква с присутствует, а в русском языке её нет. Я нашёл два случая – skrzydło -крыло. skraj – край.

Поэтому считаю, что кожа это один из вариантов написания - шкура, скорьё, скора и т.д. И козы тут не причём. Однокоренными к слову кожа являются кора, корица и скорлупа.

На этом всё, спасибо за внимание!