Найти в Дзене

На Гоа или в Гоа? Раз и навсегда

Каждый год одно и то же: кто-то поправляет соседа в самолёте — «не на, а в Гоа», кто-то спорит в групповом чате, а кто-то вообще ставит ударение в конце и гордо летит в «Гоа́»… А истина, как водится, где-то между пляжем Морджима и справочником Розенталя. с предлогом «в» мы употребляем страны и административные территории (в России, в Татарстане, в Индии). А Гоа формально — штат, значит, по всем правилам будет: «Я лечу в Гоа». Но (пу-пу-пууууу)😊! Тот же Розенталь отмечает, что предлог «на» идёт с островами, полуостровами и территориями, воспринимаемыми как обособленные целые: на Волге, на Байкале, на Дальнем Востоке. “На” употребляется с географическими названиями, которые в языке осмысляются как островные или курортные территории. То есть там, где топониму не придают строго функцию географии, а скорее — атмосферу путешествия или отдыха. Гоа воспринимается у туристов не как штат, а как цель отпуска, курорт - «остров» внутри Индии. «Я лечу на Гоа» звучит привычно: как на Бали или на М
Оглавление

Каждый год одно и то же: кто-то поправляет соседа в самолёте — «не на, а в Гоа», кто-то спорит в групповом чате, а кто-то вообще ставит ударение в конце и гордо летит в «Гоа́»…

А истина, как водится, где-то между пляжем Морджима и справочником Розенталя.

🤓 Розенталь говорит так:

с предлогом «в» мы употребляем страны и административные территории (в России, в Татарстане, в Индии).

А Гоа формально — штат, значит, по всем правилам будет: «Я лечу в Гоа».

Но (пу-пу-пууууу)😊!

Тот же Розенталь отмечает, что предлог «на» идёт с островами, полуостровами и территориями, воспринимаемыми как обособленные целые: на Волге, на Байкале, на Дальнем Востоке.

А вот Лопатин уточняет:

“На” употребляется с географическими названиями, которые в языке осмысляются как островные или курортные территории.

То есть там, где топониму не придают строго функцию географии, а скорее — атмосферу путешествия или отдыха.

Гоа воспринимается у туристов не как штат, а как цель отпуска, курорт - «остров» внутри Индии. «Я лечу на Гоа» звучит привычно: как на Бали или на Мальдивах.

Если вы не переезжаете жить в Панаджи, чтобы принять участие в местных выборах, а собираетесь нежиться на пляже в Мандреме и спорить, где кокос 😂 вкуснее, — там «на» чувствуется естественнее.

Пример:

  • «Я в Гоа» — звучит так, будто вы едете оформлять налоговую декларацию.
  • «Я на Гоа» — сразу картинка: закат, чиз-гарлик-нан и ноги в песке.

Ударение:

☝️ А ещё не забывайте про ударение: правильно — Го́а.

Предвосхищая комментарии…

то есть исходя из обьяснений Лопатина, можно сказать: я лечу на Сочи😂, ну как бы, курортная территория

Разница не только в «метафоре отпуска», а в типе топонима.

👉 Сочи = город. А с городами в русском языке только «в»: в Сочи, в Тбилиси, в Париже. Попробуй сказать «на Париж» — и сразу слышно, что это военный лозунг, а не отпуск.

👉 Гоа = не город, а целая территория (штат), которую русский язык «переосмыслил» как цель отдыха.

И да, кто-то, возможно, удивится, но до сих пор немало людей уверены, что Гоа — это остров! 🏝️🙂

-2

Ой, как захотелось надеть шорты и заказать ром с колой 🤪.

💬 А вы сами куда полетите зимой — в Гоа или на Гоа?

________________________________________________________________________
Если статья оказалась интересной или полезной —
не проходите мимо!
Поставьте лайк
👍 и подпишитесь ✅, чтобы не пропустить новые публикации.

🔥
Telegram канал — здесь то, что не помещается в статьи
Яндекс отзывы — мы попробовали, тебе решать
***
YouTube|TikTok|Rutube|ВКонтакте