Не знаю как вам, а мне нравится коллекционировать служебные части речи (ну или просто коротенькие странные слова), которые получились из глаголов. Вот, например, "ишь", из сочетания "ишь ты!". Оно когда-то потеряло букву "в", и перестало быть "вишь" (хотя такой вариант тоже встречается), а изначально было глаголом "видишь". "Хоть" - от "хотеть", то есть когда мы говорим что-то вроде "хоть то, хоть это", получается фраза, семантически вышедшая из "хочешь то, а хочешь это". "Пусть" - от "пустить". То есть "пусть делает" - означает что-то вроде "пусти его делать". "Лишь" - родственно глаголу "лишить". "Мол" - от "молвить". "Бишь" - сокращение от "баешь". "Ведь" - от "ведать". "Зря" - от "зреть", то есть здесь не про дельное дело, а бессмысленный просмотр. Читать комментарии на Пикабу.