В путешествиях часто случаются интересные знакомства. Так, короткий разговор в Венеции заставил пересмотреть американца всю свою жизнь.
Русская девушка с мужем просто хотели поесть, а пришлось рассказывать иностранцам о системе образования в России: «Американец расхохотался так, что нам стало не по себе». Что случилось?
Случайная встреча
Девушка-блогер с мужем пришли в ресторан, столики стояли необычно близко друг к другу. Сначала рядом сидела тихая азиатская пара, обменялись только парой слов, а затем за соседний столик присели американцы. И началось.
Девушка с мужем сначала старалась не обращать внимания на соседей, разговаривали на итальянском, ели. Но соседи вмешались. Американцы начали разговор без приветствий и сразу на английском. Другой язык, как мы знаем, они не учат: «Вы из Венеции?» — спросил пожилой мужчина. Наши герои переглянулись, она русская, он итальянец, ответили на английском, грамотно, почти без акцента: «Живем на материке, Италия, сюда приехали отдохнуть».
Американец в шоке: «Вы где так выучили английский?» Пришлось объяснять. В их странах учат разные языки, и знают они не только родной, а еще и по парочке нестранных обязательно.
Вас заставили учить русский?
Когда блогер сказала, что она из России, американцы замолчали, а потом последовал комментарий: «Получается, ты выучила и английский, и итальянский, и русский…»
«Ну, с русским у меня не было выбора, как бы».
Американец выпучил глаза, испугался, наверное, что чьи-то права ущемляют. Девушка успокоила, пояснила, что не сложно было выучить русский, если родилась в России. «Американец расхохотался так, что нам стало не по себе», — рассказывает, что было дальше блогер.
Смех в этой ситуации стал естественной реакцией на культурное недопонимание. Пожилой мужчина объяснил позже, что в США редко учат языки, кроме испанского, да и его не особо старательно: «Всё равно у тебя особо и нет возможности попрактиковаться, мигранты говорят на английском, все говорят на английском».
Даже такая случайная беседа может раскрыть культурные различия, показать привычки и особенности общения, и иногда достаточно одной фразы. Общий язык наши герои с соседями всё-таки нашли. Но как же странно американцы продолжают считать, что все вокруг должны обязательно знать английский. Никакого уважения к культуре. А вы как считаете?
Рассказала девушка в блоге «Тут вам не там».