На какой язык похож нидерландский? — этот вопрос часто задают те, кто впервые слышит его певучие звуки. Для русского уха он может показаться причудливой смесью немецкой грамматической структуры, английской мелодичности и какой-то своей, совершенно уникальной, гортанной «р» и шипящих звуков. Но нидерландский — это абсолютно самостоятельный и богатый язык, который является не просто средством общения, а живым сердцем голландской культуры, её кодов и идентичности. Современный нидерландский язык — это мост, соединяющий славное прошлое с динамичным настоящим. На нём писали свои труды великие гуманисты Эразм Роттердамский и Гуго Гроций, его звучание запечатлено на полотнах «золотого века» в сценах повседневной жизни. Сегодня же этот же самый язык становится инструментом для смелых экспериментов в литературе. Авторы like Томми Виринга (Tommy Wieringa) или Марике Лукас Рейневелд (Marieke Lucas Rijneveld), лауреат Международной Букеровской премии, используют его гибкость для создания мощных, но
