Найти в Дзене
Учись УПОРНО

Чем российский преподаватель отличается от забугорного

Есть, что рассказать! Смотря с каким бугром сравнивать: западным или восточным? А давайте и с тем и с другим! В добрые времена довелось мне побывать там и там, у тех и у других за бугром, да повысить свою и без того высокую квалификацию (прошу не путать с моим высоким самомнением, которое не даёт некоторым покоя, на что мне периодически указывается. Да и правильно делается, ибо нельзя собою затмевать солнце). А акромя этого, уж сколько забугорных специалистов перебывало у нас в университете, - не хватит цифр в калькуляторе, чтобы пересчитать их всех. Поэтому у меня есть вполне себе объективно-субъективная картина, позволяющая провести сравнение и сделать выводы. Начнем с Запада, то бишь с Европы. Ругать мне их не за что, ибо еще с Петровских времен повелось у нас преклоняться перед Западом и всему у него учиться. Так и по сей день ведётся, ничего не поменялось. Да вы это и сами прекрасно видите. Самое главное отличие ихнего преподавателя от нашенского заключается в том, что он г

Есть, что рассказать! Смотря с каким бугром сравнивать: западным или восточным? А давайте и с тем и с другим!

В добрые времена довелось мне побывать там и там, у тех и у других за бугром, да повысить свою и без того высокую квалификацию (прошу не путать с моим высоким самомнением, которое не даёт некоторым покоя, на что мне периодически указывается. Да и правильно делается, ибо нельзя собою затмевать солнце).

А акромя этого, уж сколько забугорных специалистов перебывало у нас в университете, - не хватит цифр в калькуляторе, чтобы пересчитать их всех. Поэтому у меня есть вполне себе объективно-субъективная картина, позволяющая провести сравнение и сделать выводы.

Начнем с Запада, то бишь с Европы. Ругать мне их не за что, ибо еще с Петровских времен повелось у нас преклоняться перед Западом и всему у него учиться. Так и по сей день ведётся, ничего не поменялось. Да вы это и сами прекрасно видите.

Самое главное отличие ихнего преподавателя от нашенского заключается в том, что он гораздо менее загружен. А это означает, что у него есть больше времени на качественную подготовку к занятиям и основания больше любить свою работу и даже наслаждаться ею, а не падать без сил, приходя домой, как это делаем мы.

Естественно, за свою меньшую нагрузку (по сравнению с нами), забугорные преподаватели получают бо́льшую зарплату (опять-таки по сравнению с нами). И когда они приезжают к нам обучать наших студентов, то чтобы не позориться и замотивировать их, университет устанавливает дополнительные выплаты иностранным специалистам, чтобы их зарплаты не оказались меньше, чем они привыкли получать. А про то, что им оплачивается дорогое съёмное жильё и для них открывается полис ДМС я вообще молчу 🤫. Нам-то это и не снилось. И да, каждого гостя у нас почетно встречают в аэропорту и везут ужинать с целью налаживания международной симпатии. Когда мы ТУДА приезжаем - ничего подобного не происходит. Как-нибудь своими силами удаётся добраться до общежития, где нам и отведено койко-место. Я ж говорю, ничего не поменялось с Петровских времен, на нас по-прежнему смотрят с высока.

Как думаете, какой преподаватель позволит себе на занятии сидеть, да еще и положить ноги на стол? Ну да! (Кстати, со стороны всё выглядит вполне приемлемо, ведь это мужчина). А почему бы и нет? А сесть на стол и так вести занятие? Ну в общем, тут и так все понятно.

Если сравнивать тональность общения преподавателя со студентами, то ТАМ она кажется более неформальной. Знаете за счет чего? За счет некой легкости и юмора, который приносит с собой преподаватель. Попробуй, выседи пару, а еще лучше несколько пар, когда вокруг всё скучно и уныло.

А вот на востоке общение преподавателя и студентов выстраивается совсем иначе. Был такой курьёзный случай, когда тайские студенты отказались посещать лекции приглашенного из России профессора. А лекции он вел по русской литературе. Ну кто может это слелать лучше, чем русский лектор?

Когда стали искать причину отказа студентов от лекций, неожиданно выяснилось, что те считали, будто профессор на них кричал! Они с ума посходили что ли? Да нет, просто профессор читал лекции в манере, привычной для нашей культуры ( громко, чётко, внятно и активно жестикулируя), но абсолютно неприемлемой для тайской. Вот студентам и показалось, что он кричал на них! Короче, он в Тулу со своим самоваром приехал, заварил им чайку́ покрепче и погорячее, а они его пьют теплым и некрепким.

Другой случай - когда вышел конфуз у лектора, приехавшего из МГУ в японский университет прочитать лекции по межкультурной коммуникации. Мало того, что лектора посадили на стул, а не разрешили стоять или ходить по аудитории, дак еще и через некоторое время все студенты, попадавшие в поле зрения преподавателя, закрыли глаза и просидели так до конца лекции. Было ощущение, что все заснули и профессор вещал в пустоту, никто его не слушал. Только после лекции профессор МГУ узнал, что в соответствии с национальной традицией, "торчащий гвоздь забивают", то есть преподаватель не должен возвышаться над студентами, поэтому ему и было предложено сесть на стул. А ещё он узнал, что для японских студентов вполне приемлемо слушать лектора с закрытыми глазами. Знаете почему? А попробуйте сами слушать с закрытыми глазами. Что чувствуете? Когда зрительный канал перекрыт, то можно лучше сосредоточиться на том, что слушаешь. Именно это и сделали японские студенты. Они были максимально погружены в то, о чем рассказывал лектор из России, они вовсе не спали. Хотя, наверняка, кто-нибудь и филонил, не слушал, особенно на последних рядах лекционного зала, которые не мог видеть сидевший профессор. Разница культур очень важна и если ее не учитывать, то можно и в просак попасть.

Из личного архива
Из личного архива

Поэтому, особо нет смысла сравнивать наших и ихних преподавателей. Да знаю я, что слово "ихний" - это неправильное слово. Но мне так больше нравится. Да если бы нашим преподавателям создать ихние условия труда, то не они на нас, а мы на них смотрели бы сверху!

БлагоДарю за прочтение!

Увидимся! 😉