Культовые примеры дубляжа, ставшего достоянием индустрии Сейчас тяжело встретить крупный релиз, где есть качественная официальная озвучка на русском. Но так было не всегда. Еще 10-15 лет наш дубляж пользовался популярностью, и он нередко был лучше первоисточника и порождал много мемов. Вспомним несколько игр, где русская озвучка переплюнула оригинал: от героев «Ведьмака 3» до культового Вито из Mafia 2. World of Warcraft стала не только культовой ММО, перевернувшей жанр и запустившей маховик идейных подражателей. Детище Blizzard и ее наследие живет в индустрии до сих пор. WoW, как и другие игры компании, показала, что такое качественная постановка трейлеров, эпичные сюжеты и кинематографичные ролики. И великолепная русская озвучка только закрепила это утверждение. Отечественный дубляж World of Warcraft — пример одной из самых качественных локализаций в индустрии. Рядовые NPC, знаковые персонажи, озвучка роликов и трейлеров. У каждого геймера найдется любимый синематик по WoW: от грозно