Найти в Дзене
Avia.pro - СМИ

Привела ребенка в 1-й класс и удивилась дама из Бутово

Оглавление

Меня зовут Аня, мне 32 года, и я мама первоклассника Миши. Сегодня я привела сына в первый класс в школе в подмосковном Бутово, и, честно говоря, до сих пор пытаюсь осмыслить свои впечатления. Я ожидала увидеть знакомые лица, цветы, праздничную атмосферу, но реальность оказалась другой. Вокруг было много новых лиц, на линейке я заметила родителей в хиджабах, а в школьной столовой есть халяльное меню. Это вызвало у меня вопросы: как Мише будет учиться в такой школе? Как он адаптируется? Я задумалась, подходит ли нам эта школа, или стоит поискать другую.

-2

Линейка, которая удивила

Утро 1 сентября началось привычно: я нарядила Мишу в новую форму, он гордо держал букет гладиолусов, а я волновалась за его первыйшкольный день. Мы пришли к школе заранее, чтобы не опоздать на линейку. Вокруг собрались родители и дети, но атмосфера показалась непривычной. Я ожидала увидеть больше знакомых лиц, похожих на те, что окружали меня в детстве. Вместо этого я заметила большее разнообразие среди родителей и детей.

-3

На линейке я увидела несколько женщин в хиджабах, которые с гордостью держали за руки своих первоклассников. Их дети, в такой же школьной форме, как у Миши, весело общались. Мужчины рядом были одеты просто: джинсы, футболки. Эта картина меня удивила, так как я не ожидала такого разнообразия в нашей школе.

-4

В списках первоклассников у входа я нашла знакомые фамилии — Ивановы, Петровы, Смирновы, — но их было меньше, чем я думала. Из 25 детей в классе Миши только шестеро имели такие фамилии. Остальные имена, такие как Амир, Зайнаб, Мухаммад, Айша, были для меня новыми.

Халяльное меню и неожиданности

После линейки нас пригласили на родительское собрание. Учительница рассказала о школьных правилах, расписании и питании. Упоминание халяльного меню в столовой меня удивило. «Мы стараемся учитывать потребности всех детей, — объяснила учительница. — У нас есть повар, который готовит блюда по халяльным стандартам». Я задумалась: это было неожиданно. Миша любит котлеты и пюре, как и я в детстве. Я представила, как он смотрит на незнакомую еду и не знает, что выбрать. А вдруг он откажется есть? Он и так худенький, и школьные обеды для него важны. Я посмотрела на других родителей: некоторые мамы в хиджабах кивали, довольные, другие выглядели растерянными. Одна женщина рядом шепнула: «Я тоже не ожидала такого». Мы переглянулись, разделяя удивление.

-5

Как Мише учиться в такой школе?

После собрания, идя домой с Мишей, я задумалась: как он будет учиться в такой обстановке? Миша — обычный мальчик, любит мультики, конструкторы и футбол. Я волнуюсь, сможет ли он найти общий язык с одноклассниками, у которых могут быть другие традиции и привычки.

Учительница упомянула, что в классе есть дети, которые пока плохо говорят по-русски. Для них будут дополнительные уроки языка, но это может значить, что учитель будет уделять им больше внимания. А как это скажется на Мише? Не будет ли ему скучно, если программа упростится? Я хочу, чтобы сын получил хорошее образование и чувствовал себя комфортно, чтобы у него были друзья, с которыми он разделит свои детские радости.

-6

Я также задумалась, как школьная среда повлияет на Мишу в будущем. Я хочу, чтобы он знал свои корни и гордился ими. Но если вокруг будут дети с разными традициями, сможет ли он сохранить свою идентичность? На линейке я заметила, что некоторые дети не пели гимн и не хлопали во время выступлений. Это мелочь, но заставило меня задуматься о том, как разные традиции будут сочетаться в классе.

Разнообразие и организация в школе

На линейке я заметила несколько родителей в хиджабах — их было пять или шесть. Они стояли чуть в стороне, переговаривались, а их дети бегали и играли, как все. Одна мама держала за руку девочку в ярком платье и с маленьким платком. Девочка выглядела счастливой, но я задумалась: как она будет взаимодействовать с другими детьми? И как это отразится на Мише, если возникнут недопонимания?

-7

Организация в школе показалась мне недостаточной. Учительница выглядела растерянной, отвечая на вопросы о питании и уроках. Директор говорил о «дружбе народов», но списки классов были вывешены только в одном месте, и родители толпились, пытаясь их разобрать. Кто-то даже спорил из-за ошибок в списках. На линейке не хватало стульев, и многие родители стояли в стороне. Это создало ощущение неорганизованности.

Мысли о другой школе

Чем больше я думала об этом дне, тем сильнее сомневалась, подходит ли нам эта школа. Я хочу, чтобы Миша учился в комфортной обстановке, где он будет чувствовать себя на своём месте. Халяльное меню, языковые различия и общая неорганизованность вызвали у меня беспокойство.

Я задумалась о переезде или смене школы. В Бутово мы живём три года, нам нравится район, но, возможно, стоит поискать другую школу? Я слышала, что в соседних районах есть школы с более привычной атмосферой. Может, там Мише будет проще? Я хочу, чтобы он ходил на уроки с радостью и дружил с детьми, с которыми у него много общего.

-8

На следующий день я поговорила с подругой, чья дочь пошла в первый класс в другой школе. Она рассказала, что у них всё прошло гладко: цветы, улыбки, никаких неожиданностей. Я поняла, что хочу того же для Миши. Возможно, мы начнём искать новую школу уже скоро. Это сложно — собирать документы, объяснять Мише перемены, но я хочу, чтобы он учился там, где нам будет комфортно.

Что дальше?

Пока я не знаю, как сложится наш школьный путь. Возможно, я слишком остро реагирую, и всё наладится. Но этот день в школе в Бутово оставил меня в растерянности. Я хочу для Миши лучшего: хороших учителей, друзей, с которыми он будет на одной волне, и школы, где всё организовано чётко. Сейчас я стою перед выбором: оставить всё как есть и надеяться на адаптацию или искать место, где нам будет комфортнее.