Найти в Дзене
Мадина Федосова

Мелодрама на разных языках: почему я фанатка турецких сериалов, а моя мама – российских, и что это говорит о нас обеих

Вечер. За окном гаснут последние лучи солнца, в воздухе витает аромат свежезаваренного чая. Момент, когда хочется отбросить все заботы и погрузиться в уютный мир сериалов. Но вот тут-то и начинается "битва титанов". Я, с горящими глазами, предлагаю очередную турецкую новинку, а мама, с легкой гримасой, намекает на что-нибудь из российского репертуара. Казалось бы, и то, и другое – мелодрама. Но нет, между нашими предпочтениями пролегает пропасть, и эта пропасть гораздо глубже, чем просто разница в актерском составе и пейзажах. Я, как заядлый зритель турецких сериалов, часто слышу вопрос: "Ну что ты в них находишь? Там же все одно и то же!". И знаете, в этом есть доля правды. Сюжеты часто повторяются: богатый красавец и бедная девушка, коварные интриги завистливых родственников, семейные тайны, которые всплывают в самый неподходящий момент… Но в этой предсказуемости, на мой взгляд, и кроется определенная магия. Как говорил Умберто Эко, "Предсказуемость является основой массовой культур

Вечер. За окном гаснут последние лучи солнца, в воздухе витает аромат свежезаваренного чая. Момент, когда хочется отбросить все заботы и погрузиться в уютный мир сериалов. Но вот тут-то и начинается "битва титанов". Я, с горящими глазами, предлагаю очередную турецкую новинку, а мама, с легкой гримасой, намекает на что-нибудь из российского репертуара. Казалось бы, и то, и другое – мелодрама. Но нет, между нашими предпочтениями пролегает пропасть, и эта пропасть гораздо глубже, чем просто разница в актерском составе и пейзажах.

Я, как заядлый зритель турецких сериалов, часто слышу вопрос: "Ну что ты в них находишь? Там же все одно и то же!". И знаете, в этом есть доля правды. Сюжеты часто повторяются: богатый красавец и бедная девушка, коварные интриги завистливых родственников, семейные тайны, которые всплывают в самый неподходящий момент… Но в этой предсказуемости, на мой взгляд, и кроется определенная магия. Как говорил Умберто Эко, "Предсказуемость является основой массовой культуры". Мы знаем, чего ожидать, и это дает нам чувство комфорта и безопасности.

Но турецкие сериалы – это не просто предсказуемость. Это еще и яркая картинка, экзотическая культура, красивые актеры и, конечно же, страстная любовь, возведенная в абсолют. Как заметил философ Славой Жижек, "Идеология – это не просто набор идей. Это способ, которым мы строим реальность вокруг себя". И турецкие сериалы, на мой взгляд, создают определенную идеологию любви – чистой, жертвенной, способной преодолеть любые препятствия.

-2

Вспомните, например, сериал "Постучись в мою дверь". Казалось бы, банальная история о фиктивном браке, который перерастает в настоящую любовь. Но как же красиво и убедительно сыграны чувства главных героев! Какие потрясающие пейзажи! Какая музыка! Все это создает атмосферу сказки, в которую хочется верить. И даже если в реальной жизни такие истории случаются редко, возможность увидеть их на экране дарит нам надежду и вдохновение.

-3

Моя мама, напротив, предпочитает российские сериалы. Для нее турецкие кажутся слишком наигранными, нереалистичными. Она ценит в кино жизненность, правдивость, отражение реальных проблем и переживаний. И в этом ее сложно не понять. Российские сериалы, в отличие от турецких, часто более приземленные, более бытовые. Герои сталкиваются с проблемами, которые знакомы многим: финансовые трудности, проблемы в отношениях, конфликты с детьми. Они не всегда поступают правильно, совершают ошибки, но именно это делает их живыми и настоящими.

-4

Возьмем, к примеру, сериал "Ольга". Главная героиня – простая женщина, которая тянет на себе всю семью: пьющего отца, непутевых детей, и при этом умудряется сохранять чувство юмора и оптимизм. В ней многие российские женщины узнают себя. Это история о силе духа, о любви к своим близким, о борьбе за выживание. Как сказал Антон Чехов, "В жизни бывают такие моменты, когда чувствуешь себя таким маленьким, таким ничтожным, и вдруг понимаешь, что ты – все". И российские сериалы часто напоминают нам об этом – о нашей способности преодолевать трудности и оставаться людьми в самых сложных ситуациях.

-5

Но почему же мы с мамой выбираем такие разные сериалы? Дело, наверное, не только в разных вкусах, но и в разных жизненных опытах, в разных поколениях. Моя мама выросла в советское время, когда в кино ценились реализм и правдивость. Для нее красивые картинки и страстные признания в любви – это не главное. Гораздо важнее, чтобы история была правдивой и трогала за душу.

-6

Я же, выросшая в эпоху глобализации, более открыта к новым культурам и впечатлениям. Я ценю в сериалах не только жизненность, но и эстетику, возможность погрузиться в другой мир, помечтать, забыть о проблемах. Как сказал Оскар Уайльд, "Мы можем простить человеку все, кроме скуки". И турецкие сериалы, на мой взгляд, точно не дают заскучать.

-7

Кроме того, не стоит забывать и о психологическом аспекте. Как заметил Карл Юнг, "Все, что нас раздражает в других, может привести нас к пониманию самих себя". Возможно, то,что меня привлекает в турецких сериалах – это бегство от реальности, желание увидеть мир в розовом цвете. А то, что мою маму привлекает в российских сериалах – это возможность сопереживать реальным людям, находить утешение и поддержку в их историях.

-8

И вот мы снова сидим перед телевизором. На этот раз нам удалось найти компромисс: сериал, где есть и любовь, и интриги, и немного "нашего", и немного "их". И пока на экране разворачиваются страсти, я ловлю себя на мысли, что, несмотря на разные вкусы, нас с мамой объединяет одно – желание верить в лучшее, надежда на счастье и вечная потребность в хорошей истории. Ведь, как сказал Габриэль Гарсиа Маркес, "Жизнь – это не то, что прожито, а то, что помнится, чтобы рассказать". И сериалы, как ни крути, тоже часть нашей жизни, часть наших воспоминаний, часть наших историй. И неважно, на каком языке они рассказаны. Главное, чтобы они трогали наши сердца.