Вечер. За окном гаснут последние лучи солнца, в воздухе витает аромат свежезаваренного чая. Момент, когда хочется отбросить все заботы и погрузиться в уютный мир сериалов. Но вот тут-то и начинается "битва титанов". Я, с горящими глазами, предлагаю очередную турецкую новинку, а мама, с легкой гримасой, намекает на что-нибудь из российского репертуара. Казалось бы, и то, и другое – мелодрама. Но нет, между нашими предпочтениями пролегает пропасть, и эта пропасть гораздо глубже, чем просто разница в актерском составе и пейзажах. Я, как заядлый зритель турецких сериалов, часто слышу вопрос: "Ну что ты в них находишь? Там же все одно и то же!". И знаете, в этом есть доля правды. Сюжеты часто повторяются: богатый красавец и бедная девушка, коварные интриги завистливых родственников, семейные тайны, которые всплывают в самый неподходящий момент… Но в этой предсказуемости, на мой взгляд, и кроется определенная магия. Как говорил Умберто Эко, "Предсказуемость является основой массовой культур
Мелодрама на разных языках: почему я фанатка турецких сериалов, а моя мама – российских, и что это говорит о нас обеих
2 сентября2 сен
30
4 мин