Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Московский Монитор

Кто на Русь с «coffee» придет, тот от «кофею» погибнет: как новые языковые правила изменят наши города

Российские предприниматели загодя начали готовиться к 1-му марта 2026 года. В этот день в России начнут действовать серьёзные ограничения на использование иностранных слов, в основном англицизмов, в публичном пространстве. Это часть большого закона о русском языке как государственном, который Госдума приняла 17 июня 2025 года после двух с половиной лет обсуждений. Инициаторами выступили девять депутатов, включая Елену Ямпольскую и Александра Хинштейна. Закон затронет многие сферы, но особенно — строительную. Теперь названия новых жилых комплексов, коттеджных посёлков и других объектов недвижимости нельзя будет называть на английский манер — только на русском и кириллицей. Так что привычные «Moon Park», «Green City» и им подобные постепенно исчезнут. Правда, это не коснётся уже построенных и сданных объектов. Суть нововведений проста: вывески, указатели, реклама — всё должно быть на русском языке. Вместо «sale» появится «скидки», вместо «shop» — «магазин». Исключения возможны, но только

Российские предприниматели загодя начали готовиться к 1-му марта 2026 года. В этот день в России начнут действовать серьёзные ограничения на использование иностранных слов, в основном англицизмов, в публичном пространстве. Это часть большого закона о русском языке как государственном, который Госдума приняла 17 июня 2025 года после двух с половиной лет обсуждений. Инициаторами выступили девять депутатов, включая Елену Ямпольскую и Александра Хинштейна.

Закон затронет многие сферы, но особенно — строительную. Теперь названия новых жилых комплексов, коттеджных посёлков и других объектов недвижимости нельзя будет называть на английский манер — только на русском и кириллицей. Так что привычные «Moon Park», «Green City» и им подобные постепенно исчезнут. Правда, это не коснётся уже построенных и сданных объектов.

Суть нововведений проста: вывески, указатели, реклама — всё должно быть на русском языке. Вместо «sale» появится «скидки», вместо «shop» — «магазин». Исключения возможны, но только если надпись дублируется на языках народов России или на иностранном — для туристов. При этом иностранный текст может быть лишь дополнением, а не заменой русскому.

В магазинах вся информация о товарах и услугах также должна быть на русском. Республики могут добавлять текст на своих официальных языках, но он должен точно соответствовать русскому варианту по смыслу и оформлению. Власти подчёркивают: цель не в запрете других языков, а в укреплении статуса русского.

Конечно, некоторые опасаются, что такой поворот к кириллице может отбросить страну назад. Но история показывает, что Россия уже пережила несколько «языковых интервенций» — от греческой при христианизации до петровских голландских и немецких заимствований и французской моды в XVIII веке. Каждая из этих волн обогащала язык, но лишнее со временем отсеивалось. Сейчас заканчивается эпоха англицизмов, начавшаяся со стиляг в 1950-х.

Закон не ставит целью искоренить иностранные слова полностью — речь идёт лишь о порядке и разумном подходе. Например, исключения сделаны для мировых брендов и товарных знаков, чтобы не вредить инвестиционному климату.

Как пояснила председатель комитета Госдумы по культуре Ольга Казакова, русский язык уже давно обязателен в образовании, СМИ, рекламе и массовых мероприятиях. Новый закон призван поддержать и усилить его роль. Ранее Владимир Путин неоднократно обращал внимание на необходимость избавляться от механического использования иностранных слов.

Председатель Госдумы Вячеслав Володин выразился ещё более прямо: язык, культура, вера и история — это основы идентичности нации. Он привёл в пример Украину, где разрушение русского языка стало частью общего кризиса идентичности. Защита языка, по его словам, это и защита суверенитета.

Эксперты, например руководитель Научно-исследовательского центра по национально-языковым отношениям Айса Биткеева, поддерживают эту точку зрения и напоминают, что даже Франция когда-то остановила экспансию английского языка только с помощью закона.

Конечно, язык обладает способностью к самоочищению, но иногда процесс нужно ускорить. Сейчас — как раз такой момент. Важно не только защитить язык, но и создать в России национально ориентированную среду, отсутствие которой после 1991 года уже дорого обошлось стране.

Кстати, для ясности уже подготовлены четыре словаря, где собраны иностранные слова, ставшие частью современного русского языка. Их можно использовать без перевода. Найти эти слова можно на сайте Института русского языка имени Виноградова, а скоро они войдут в Федеральный национальный словарный фонд.

Читайте также:

Почему слово «учитель» стало синонимом слова «нищий»

Школьная форма как отражение смены эпох в России