Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Переезд в Габрово

Про вечерний концерт и Шипкинскую эпопею.

Вечерами мы любим прогуливаться вдоль реки по набережной. Дети наши, к сожалению, такой неспешный променад не понимают, поэтому любуемся видами вдвоем. Как раз начинает темнеть, муж выдохнул после работы, у жены закончились ее болгарские курсы и вперед. Вечера здесь в соответствии с горным климатом приятные - не душные даже в жару, поэтому гулять одно удовольствие. Неспеша обсуждаем прошедший день и планы на будущий, ну и просто болтаем. В прошлую пятницу мы как обычно выбрались на прогулку и вдруг слышим - музыка раздается с центральной площади. Так-то до нее минут 10 идти, но город вытянут вдоль реки и слышимость хорошая. Стало интересно, что это там такое. Залезли на сайт Общины, а сейчас оказывается идет концерт в честь Шипкинской эпопеи времен Русско-турецкой войны 1877-1878 гг. Решили сходить, все равно ж гуляем и не пожалели. На следующий день планировался еще и пеший ход до Шипкинского монумента и официальные мероприятия на вершине. Мы бы и туда наведались, но под это дело на

Вечерами мы любим прогуливаться вдоль реки по набережной. Дети наши, к сожалению, такой неспешный променад не понимают, поэтому любуемся видами вдвоем. Как раз начинает темнеть, муж выдохнул после работы, у жены закончились ее болгарские курсы и вперед.

Вечера здесь в соответствии с горным климатом приятные - не душные даже в жару, поэтому гулять одно удовольствие. Неспеша обсуждаем прошедший день и планы на будущий, ну и просто болтаем.

В прошлую пятницу мы как обычно выбрались на прогулку и вдруг слышим - музыка раздается с центральной площади. Так-то до нее минут 10 идти, но город вытянут вдоль реки и слышимость хорошая. Стало интересно, что это там такое. Залезли на сайт Общины, а сейчас оказывается идет концерт в честь Шипкинской эпопеи времен Русско-турецкой войны 1877-1878 гг. Решили сходить, все равно ж гуляем и не пожалели.

На следующий день планировался еще и пеший ход до Шипкинского монумента и официальные мероприятия на вершине. Мы бы и туда наведались, но под это дело на первую половину дня закрыли движение автотранспорта на приличном куске дороги через перевал, оставив движение только для пассажирских автобусов, которые курсировали от города до Шипки. На автобусе мы туда добираться не захотели, тем более, что мы там были буквально на прошлых выходных.

Немного про Шипкинскую (Шипченская) эпопею (21-26 августа 1877 г.).

В июле 1877 года русские войска и болгарское ополчение под командованием ген. Столетова заняли Шипкинский перевал. В конце августа турки во главе с Сулейман-пашой решили выбить их оттуда и стянули сюда ~27–30 тысяч солдат против ~7,5 тысяч защитников. 21 августа начались массированные атаки османской армии. Бои продолжались несколько дней. У защитников заканчивались боеприпасы и они сражались камнями, кидали брёвна.

Когда стало ясно, что Сулейман-паша бросает уже все силы на штурм, генерал Радецкий из Габрово, где был ближайший крупный тыловой пункт, направил подкрепление на Шипку. По крутым дорогам (тогда это были лишь горные тропы, частично подготовленные инженерами ген. Дерожинского) резервы шли к перевалу. Войска поднимались по ночам, чтобы не попасть под турецкий обстрел. Доставка патронов и орудий велась буквально на плечах солдат.

Благодаря подкреплению, оборона Шипки выстояла, несмотря на потери почти в половину изначального состава (3,5 тысячи человек), правда, турки потеряли в разы больше ~10-15 тысяч человек. И... началось почти полугодовое Шипкинское стояние, которое унесло жизни еще почти 5-ти тысячам защитников, большей частью погибших не в сражениях, а из-за суровой горной зимы (морозы до –20 °C), нехватки продовольствия и болезней.

В общем, кровью и русской, и болгарской горы эти политы основательно. В 1934 году на Шипке был возведен монумент Свободы, а в Габрово, кстати, много улиц названы в честь русских военачальников тех времен: бул. Столетов, ул. Генерал Гурко, ул. Генерал Дерожински, ул. Скобелевска, ну и, конечно, местный Арбат - пешеходная ул. Генерал Радецки.

В Болгарии вот уже почти 150 лет Шипкинскую эпопею отмечают ежегодно. В том числе, и пешим шествием до монумента на вершине, ради которого и перекрывают движение автотранспорта.

Но вернемся к концерту. Народу было прилично, но площадь большая, да и опять как в прошлые разы центральную улицу в этом месте перекрыли, и людям было где развернуться. Что нам нравится, здесь на любых концертах много молодежи и детей. Пока смотрели концерт, кстати, встретились с мужниными коллегами с новой работы. Вот она - прелесть маленьких городов. Хотя, справедливости ради, несколько подобных случаев у нас бывали и в Москве, где нечаянная встреча со знакомыми на другом конце города, конечно, сильно больше удивляла.

Пока бродили среди зрителей несколько раз попадали на молодежь, танцующую хоро и в компаниях побольше, и по паре человек.

Хоро - это традиционный болгарский круговой танец. Танцуют его в линию или круг, держась за руки, иногда — за пояса или плечи. Танец может быть быстрым и энергичным или более плавным, в зависимости от региона и мелодии.
Каждый регион Болгарии имеет свои разновидности хора: шопско хоро (София и окрестности), добруджанско, тракийско, северняшко, пиринско, родопско и др. Основные шаги строго определены, но внутри танца можно слегка импровизировать.
Хоро танцуют на свадьбах, праздниках, фестивалях, в селах и городах. Это не просто танец, а символ единства и общности - когда вся деревня или компания соединяется в круг. В старину место в хоро имело значение: впереди шли уважаемые мужчины, в середине женщины, а в конце дети и молодежь.

Муж вспоминает, что когда он учился в старших классах в болгарской школе, абсолютно ВСЕ его одноклассники умели (и практиковали) хоро.

На следующий день мы посмотрели отчет с официальной части праздника в субботу на страничке Общины в ФБ. Приехало много политического руководства, ну и наша кмет (мэр), ясное дело, отметилась. С учетом текущей повестки, официальных российских флагов, там видно не было, как и российских официальных лиц :(. Хотя это, конечно, почти смешно, учитывая насколько в этом участвовали русские войска. Но зато российские флаги были у простых людей - и это главное!

Хотя и среди официальных, было там знамя, когда-то прибывшее прямиком из России. Во время мероприятий показали небольшую реконструкцию боев, во время которой "наши" наступали под Самарским знаменем.

Самарское знамя - это историческое боевое знамя болгарских ополченцев (Опълченцы), вышитое монахинями из Самары (Россия) в традиционных славянских цветах, и впоследствии привезённое в Болгарию во время Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. На нём горизонтальные полосы: сверху - красная, затем - белая, и синяя внизу. В центре - золотые кресты, на одной стороне изображена Иверская икона Божией Матери, а на другой - святые Кирилл и Мефодий.

Очень надеемся, что, как сказал Соломон, "и это пройдет" и на мероприятиях в честь побед Русско-турецкой войны в будущем будут таки присутствовать официальные представители России.

Однако, сейчас читаешь новости, и кажется, что мир сошел с ума. Как-будто дверца какая-то открылась и все решили, что можно побряцать оружием. Видимо прививка миру от Второй мировой действовать перестала, ушло поколение, которое наглядно помнило ужасы войны, а для остальных это просто строчки в учебнике истории, не очень страшные... грустно.

Подпишитесь и не пропускайте следующие статьи о жизни нашей семьи в болгарском Габрово, а также о наших путешествиях.