Захватывающие сюжеты, необычная культура, 2D-анимация – все это описывает аниме. За последние годы просмотр японской мультипликации превратился из нишевого хобби в один самых популярных видов досуга. Многие сериалы стали появляться на официальных стриминговых сервисах России, как, например, Кинопоиск. Но вот интересно то, что среди аниме все чаще стали попадаться дунхуа. Что же это такое и чем отличается?
Для начала — определимся с терминами. В Китае своё аниме называют «дунхуа» — что дословно значит "анимация". В Японии же слово «аниме» стало синонимом их собственной анимационной индустрии. Технически — это всё мультфильмы. Но по факту — два разных подхода.
Японское аниме создаётся на базе многолетней индустрии: с 1960-х годов, с Astro Boy и работ Тэдзуки. Китайская анимация начала быстро развиваться относительно недавно — примерно с 2015 года, и особенно — после успеха Mo Dao Zu Shi (Магистр дьявольского культа) и Quanzhi Gaoshou (Аватар короля). С тех пор дунхуа стали выпускать всё чаще, а стилистика и сюжеты начали уверенно конкурировать с Японией.
Можно предположить, что дунхуа или разительно отличается от аниме, или полностью копирует, но это совсем не так.
Глаз легко отличит японское аниме: большие глаза, чёткие контуры, выразительная мимика, часто — немного «плоский» стиль. В аниме 3D-графика используется нечасто и фанатам не нравится — выглядит несуразно и не сочетается с персонажами. В китайской анимации дело обстоит интересней. Это может быть сериал целиком и полностью сделанный в 2D, как «Императорская наложница» или «Агенты времени». А может быть наоборот — преимущественно 3D-анимация с 2D-рисовкой.
Некоторые дунхуа кажутся почти видеоигровыми по стилистике. Но зато они поражают красотой: там невероятные задние фоны, переливы света, текстуры тканей, детализированные пейзажи. А вот с мимикой — хуже. Лица в таких дунхуа часто «замороженные», меньше эмоций. Японцы умеют передавать выражение лица одной бровью, у китайцев пока с этим немного скованнее.
С другой стороны, дунхуа всё чаще экспериментируют. Wu Shan Wu Xing (Туманный холм пяти стихий) — это вообще артхаус в движении, не похожий ни на что другое.
Отличаются они по сюжету? Однозначно, да. Японское аниме часто строится вокруг личной драмы, философии и внутренней борьбы. Даже если сюжет про роботов или магию — в центре остаётся человек и его выбор. Есть slice-of-life жанры, где всё построено на диалогах, атмосфере и обычных школьных буднях, то есть повседневности.
Китайское дунхуа, особенно на основе веб-новелл, — это прежде всего эпос. Там много сюжетных линий, масштабных миров, флэшбеков и героев с трагическим прошлым. Китайские истории любят играть с идеей судьбы, долга, кармы. Плюс — очень много историй про перерождение, культивацию, древние школы боевых искусств и тайные техники. Японское аниме это делает редко, а в Китае — это почти обязательная тема.
Для сравнения: «Naruto» и «Demon Slayer» — это про героев и их путь. А вот Tian Guan Cifu (Благословение небожителей) или Huang Li Shi: Huangli Shi (Мастер календаря) — это о легендах, богах, падениях и искуплении. Темп в китайских проектах часто медленнее, но атмосфернее — много флэшбеков (воспоминаний), внутренней философии, символизма. Иногда целый сезон дунхуа может быть посвящен прошлому главного героя. Японское аниме чаще фокусируется на «здесь и сейчас», уделяя воспоминаниям 1-2 эпизода.
Самое интересное — это эмоции. Если судить по личному опыту, то дунхуа могут за один эпизод в 25 минут вызвать слезы тоски или радости. А чтобы проникнуться персонажами в аниме и начать им сопереживать, нужно несколько серий. Самый яркий пример «Агенты времени». В этом мультсериале каждый эпизод — это, по сути, отдельная история, и за какие-то 15 минут ты проникаешься жизнью обычного школьника и плачешь вместе с ним от отчаяния и грусти. Или не можешь равнодушно смотреть на героиню в свадебном платье, провожающую своего жениха в последний путь на похоронах.
Хотя дунхуа может быть во много раз жестче в эмоциональном плане, оно подвергается цензуре. В Японии аниме часто балансирует на грани. Там спокойно показывают кровь, насилие, табуированные темы. Китайская анимация куда более осторожна, избегает прямой критики власти, зато может поднимать морально-нравственные дилеммы в завуалированной форме.
Также в Китае больше историй, вдохновлённых национальной культурой — даосизмом, классической поэзией, традиционной одеждой. Это очень красиво и атмосферно, особенно если ты интересуешься китайской мифологией. Но иногда непросто для восприятия — особенно если не знаком с контекстом. Японское аниме в этом смысле проще: даже если там божества и духи, сюжет обычно быстро объясняет, кто есть кто.
Говоря про азиатскую анимацию, нельзя не упомянуть музыку и опенинги (открывающие музыкальные композиции). В японском аниме опенинги — это отдельное искусство. Японская аниме-индустрия давно научилась работать с музыкальной атмосферой. Каждый опенинг или эндинг — это не просто песня, это часть истории. И самое главное — он сразу цепляет. Возьмите хотя бы Unravel из Tokyo Ghoul (Токийский гуль) или Blue bird из Naruto (Наруто). Это песни, которые могут слушать даже те, кто не знает японского — настолько они эмоциональны, мощны и мелодичны.
Музыка в японском аниме — это продуманный маркетинг. Часто аниме-опенинг исполняют известные J-rock или J-pop группы, которые уже имеют аудиторию. Или наоборот — молодые артисты получают известность именно благодаря аниме. Это взаимовыгодная система, где каждая сторона выигрывает: музыка продвигает аниме, а аниме — продвигает музыку. У многих фанатов есть любимые песни из опенингов, которые они потом ищут в оригинале, ставят на звонок, учат на гитаре.
В китайском дунхуа ситуация немного другая. Там музыка — чаще всего фоновый элемент, а не самостоятельная часть аниме-культуры. Да, есть опенинги и эндинги, они даже красиво звучат, особенно в исторических или романтических сериалах — например, «Благословении небожителей» или «Магистре дьявольского культа». Часто используются традиционные китайские инструменты, флейта, гучжэн, женский вокал в стиле китайской оперы — всё это создаёт медитативную атмосферу.
Но вот проблема: мелодии редко запоминаются с первого раза. Часто они звучат как вступление к дораме или театральной постановке, нежели как хит. Это не плохо — просто другой подход. В Китае дунхуа воспринимается как более целостное произведение: музыка не должна отвлекать или выходить на первый план. Она создаёт общий колорит.
Иногда в дунхуа попадаются песни, которые могут зацепить. Как финальные темы из «Агентов времени» — там они уже ближе по звучанию к японскому аниме-стилю: энергично, с запоминающимся мотивом. Но всё же таких случаев пока мало, и музыкальная культура вокруг дунхуа только формируется.
Японское аниме — это ближе, понятнее, разнообразнее. Там есть всё: комедия, драма, романтика, фантастика, социальная критика. Китайское дунхуа — это атмосфера и масштаб. Оно для тех, кто хочет чего-то нового, красивого, с нотками философии и древнего Востока.
И хотя японская индустрия гораздо старше, китайская активно растёт. Качество улучшилось, проекты становятся всё более амбициозными. А самое главное — у дунхуа уже есть своё лицо. Это не копия, не подражание, а отдельный жанр. И он точно заслуживает внимания.
Анастасия Честнова
Подробнее о дунхуа и почему оно стало популярно во всем мире - в статье vk.com/@china_nowadays-donghua