- Вы действительно приплыли из Европы? - тихим голосом спросила Акико, опустив глаза, будто боялась слишком прямо смотреть в лицо иностранца. - Да, - кивнул он, улыбнувшись. - Из Голландии. Моё имя Петер. Он стоял в саду у дома её отца, торговца тканями в портовом Нагасаки. Было начало XIX века, и европейцев здесь появлялось немного: только голландцы имели право вести торговлю, и то под строгим надзором. Но Петер умел располагать к себе - высокий, светловолосый, с манерами человека, привыкшего видеть разные страны. Акико впервые встретила его случайно: он забрёл во двор лавки за тканями. Она тогда помогала отцу раскладывать рулоны шёлка. Впервые услышав его немного странную, но мягкую речь, девушка словно попала в другой мир. - Вы говорите по-японски, - удивилась она. - Чуть-чуть, - засмущался Петер. - Но я стараюсь. Ваш язык красивый, словно музыка. Она покраснела. Эти слова звучали просто, но в них было что-то такое, от чего внутри защемило. Их встречи продолжались - то в лавке, то у