Найти в Дзене

«Терпи, дорогой, само пройдет»: иностранный хирург предложил пациенту прийти через два месяца

Оглавление
Пациенту требовалась операция, а есму предложили прийти через два месяца. Фото: Petrov Sergey
Пациенту требовалась операция, а есму предложили прийти через два месяца. Фото: Petrov Sergey

В Москве стартовал новый сезон экстремального реалити-шоу под названием «Поход в поликлинику». Правила просты: вы приходите к врачу, а недавний мигрант угадывает ваш диагноз благодаря интуиции и глубокой вере в то, что «все само пройдет». Главный приз — здоровье, но, как выяснилось, выиграть его сложнее, чем в лотерее. А мы расскажем историю москвича, который чуть не лишился ноги благодаря советам хирурга-мигранта.

Лингвистический барьер как угроза здоровью

Не секрет, что двери столичных поликлиник все чаще украшают таблички с фамилиями, которые сложно выговорить без курсов востоковедения или проживания в Азии. Как отмечает одна из москвичек, её районная поликлиника фамилиями теперь напоминает не медицинское учреждение, а строительную бригаду.

Пациенты, привыкшие к тому, что врач должен хотя бы понимать, где у них болит, теперь вынуждены осваивать навыки переводчиков-синхронистов. Прием у врача превращается в лингвистический квест.

Медик с трудом формулирует вопросы на русском языке, постоянно переспрашивая о характере и длительности боли. В итоге диагноз ставится не на основе анализов, а по принципу «угадайки»: если пациент смог объяснить, что у него болит, — ему повезло. Если нет — терпи, авось повезет.

Ржавый гвоздь в гроб московской поликлиники

Герой нашей истории, муж москвички, решил, что ржавый гвоздь — это не повод для паники. Обработал рану, принял обезболивающее и стал ждать, пока «все пройдет». Но организм решил иначе: палец воспалился, покраснел, а боль стала настолько невыносимой, что пришлось идти в поликлинику. Там его ждал сюрприз в лице молодого хирурга из «жаркой страны», который, судя по всему, считал, что ржавый гвоздь — это не проблема, а возможность проверить, насколько пациент терпелив.

Осмотр длился ровно столько, сколько нужно, чтобы понять: палец красный и он болит. Дальше — дело техники: сообщить о возможной ампутации и назначить консультацию через два месяца.

«Потерпи, дорогой, само все пройдет. Приходи на консультацию через 2 месяца» — такой вердикт услышал пациент.

Видимо, учебник этого врача с разделом про гнойные воспаления находился рядом с рецептом вкусного плова, а он сделал очевидный выбор.

К счастью, мужчина решил не проверять, насколько терпеливым он может быть, и отправился в городскую больницу. Там специалисты сразу поняли, что «терпеть» с гнойным воспалением — это как ждать, пока пожар сам потухнет. Пациента прооперировали в тот же день, спася не только палец, но и всю ногу.

Жена же пациента до сих пор с содроганием думает о том, к чему могло привести следование рекомендациям первого врача.

Медицинская лотерея: как выбрать своего врача

Теперь пациенты столичных поликлиник делятся на три категории: те, кто ищет врачей с русскими фамилиями (считая это гарантией выживания); те, кто готов мириться с языковым барьером ради справки (рискуя получить диагноз «все само пройдёт»), а также те, кто принципиально лечится только у «проверенных специалистов» (даже если для этого нужно ехать на другой конец города).

Некоторые идут на компромисс: для решения несложных задач вроде получения справки или рецепта они обращаются к иностранным специалистам, но в случае серьезных заболеваний стремятся попасть на прием к русским врачам с проверенной репутацией. И кто их винит? Когда на кону не просто здоровье, а возможность сохранить конечности, то толерантность уходит на второй план.

Учитывая, как развивается ситуация, уже через десять лет иностранный врач в районной поликлинике станет нормой. Конечно, есть и квалифицированные иностранные специалисты, которые прекрасно говорят по-русски и являются профессионалами своего дела — но, увы, это редкие случаи. Основная масса — это «хирурги», которые уверены, что гнойное воспаление можно вылечить фразой «терпи, дорогой».

Остается только надеяться, что в будущем иностранные врачи хотя бы выучатся произносить фразу «где болит?» без акцента. А пока — советуем носить с собой разговорник: вдруг придется объяснять, что «палец отпадает» — это не метафора. И да — ржавые гвозди лучше обходить стороной. На всякий случай.