Оба слова можно перевести на русский как "много", но в немецком языке они будут стоять в разных контекстах, в зависимости от слова, которое будет следовать за ними. VIEL используем: 🔆если существительное является неисчисляемым, т.е. нельзя посчитать 🔆если существительное стоит в единственном числе VIELE используем: 🔆если существительное является исчисляемым, т.е. можно посчитать 🔆если существительное стоит во множественном числе Например: viel Glück - много счастья viel Gesundheit - много здоровья viel Erfolg - много успеха viele Bücher - много книг viele Häuser - много домов viele Studenten - много студентов viele Wörter - много слов Ich habe viele Probleme. - У меня много проблем. Meine Mutter hat viele Bücher. - У моей мамы много книг. Viel Spaß dabei! - желаю тебе получить много удовольствия! / Удачи! Развлекайся! Meine Nachbarin hat viele Katzen. - У моей соседки много кошек. Mein Vater hat viel Arbeit. -У моего папы много работы. В конструкциях viel zu viel и viel zu viele бу