Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Квартирка мифов

Нехорошая квартирка. Как прекрасна эта нехорошая квартирка, квартирка, в которую поселяется Воланд со своей свитой. В которой несколько раз меняются жильцы. Сначала там живёт ювелир, де Фурше, потом остаётся Анна, это его вдова, которая сдаёт комнаты. Снимает комнаты некий по фамилии Беломут, и другой, с утраченной фамилией. Еще там живёт Анфиса, что с греческого переводится как цветущая. А потом она исчезает, куда никто не знает. И туда заселяются Берлиоз и Лиходеев. Что же за нехорошая квартирка? Ювелир - это тот, кто умеет делать ювелирную точность. Это тот самый выигрыш в лотерею, когда всё совпадает. Но только сама фамилия переводится с французского, как папоротник. Это одно из древнейших растений, ему 400 млн лет. И тот рассказ, который в свитке, ему не 2.000 лет и даже не 5.000 лет. Это рассказ, который был 12.000 лет назад, когда появляется Гебекли-Тепе. Огромный колоссальный храм. И уже там рисунки и скульптуры рассказывают эту историю. Это древнейший рассказ о природе чело

Нехорошая квартирка. Как прекрасна эта нехорошая квартирка, квартирка, в которую поселяется Воланд со своей свитой. В которой несколько раз меняются жильцы.

Сначала там живёт ювелир, де Фурше, потом остаётся Анна, это его вдова, которая сдаёт комнаты. Снимает комнаты некий по фамилии Беломут, и другой, с утраченной фамилией. Еще там живёт Анфиса, что с греческого переводится как цветущая. А потом она исчезает, куда никто не знает. И туда заселяются Берлиоз и Лиходеев. Что же за нехорошая квартирка?

Ювелир - это тот, кто умеет делать ювелирную точность. Это тот самый выигрыш в лотерею, когда всё совпадает. Но только сама фамилия переводится с французского, как папоротник. Это одно из древнейших растений, ему 400 млн лет. И тот рассказ, который в свитке, ему не 2.000 лет и даже не 5.000 лет. Это рассказ, который был 12.000 лет назад, когда появляется Гебекли-Тепе. Огромный колоссальный храм. И уже там рисунки и скульптуры рассказывают эту историю.

-2

Это древнейший рассказ о природе человеческого мозга, о философии смысла, истоки которого не стоит искать в нашей цивилизации. Это лежит где-то там. Откуда это? Отдельный разговор. Но это древнейшее знание, которое передавалось многократно через разные системы мифов.

Квартира мифов. И вот когда Ювелир умирает, остаётся его вдова Анна Францевна. Франк – свобода. Это всегда рассказ о свободе, рассказ о демократии мозга, о том, как разные точки зрения конкурируют за то, чтобы найти смысл. А Анна - это от шумерского Ан, или Ану у аккадцев. Так звали верховное божество, бога неба. Смысл, это всегда небо, который есть во всём, но напрямую никогда не виден. И вот Анна Францевна, шумерские мифы, владелец этой квартиры.

Помните, может быть, когда бог говорит Моисею: создай Ковчег Завета и во внутрь положи каменные скрижали. Эти каменные скрижали, которые надо положить во внутрь ковчега Завета, это шумерские каменные таблички, на которых были записаны мифы, которые рассказывали все ту же самую библейскую историю, просто от и до. Поэтому Анна Францевна владеет этой квартирой, и сдаёт ее, эту квартиру, Анфисе, цветущая, и которая исчезает. Так изначально выглядит свиток, его конструкция, с камушками, со всеми его цветами, которые, по замыслу, должны потом исчезнуть. Храм должен быть разрушен. Описание этого храма, аллегорически, будет там, внутри, в тексте. Ну, точно так же, как «Мастер и Маргарита» аллегорически нам рассказывает какие-то вещи, в библейском тексте аллегорически описана конструкция этого свитка от и до, со всеми её деталями, нюансами, что и позволяет, собственно, сделать его реконструкцию, которую мы и упоминаем.

Анфиса, цветущая, но она исчезает. А ещё двое жильцов, один Беломут, и второй, фамилию которого никто не помнит. Беломут - это тот, кто тебя мутит по белому, кто тебе что-то рассказывает. А вот фамилию второго никто не помнит. Так вот, в библейском тексте есть главные жильцы, один главный персонаж, которого называют единым Богом, и который, при этом, имеет два имени - Яхве и Элохим. Имя Элохим дословно переводится боги. «Им» - окончание множественного числа. Боги, так описывается, когда ты находишь нужную точку зрения, и возникает код из контекстов, которые её описывают, боги собранные вместе. Боги, которые чётко тебе дают понять, что перед тобой. Мутят по белому. Они указывают тебе на направление взгляда. И дальше есть тот смысл, который возникает внутри. Смысл, который возникает внутри, его называют Яхве. Только имя Яхве, оно непроизносимое. По правилам чтения этого свитка, имя Яхве, у него нет своего звучания, оно не произносимое, его надо заменять любым другим эпитетом бога. Нечитаемое имя и второй, фамилию которого никто не помнит. Которого никогда и не знали фамилии. Два бога, Яхве Элохим. Один создаёт направление взгляда, а второй передаёт смысл, который в этом взгляде возникает. Ничего не напоминает? Так это и есть Мастер и Маргарита. Мастер отвечает за создание точки зрения, направление взгляда, а Маргарита - это и есть тот смысл, который при этом возникает. Яхве Элохим на русский переводится Господь Бог. Вот кто жил раньше в этой квартире. Но теперь в ней Бога нет и заселяют её два замечательных персонажа - Лиходеев и Берлиоз.

А сама нехорошая квартирка находится на Садовой улице. Садовая улица. Фокус в том, что библейские текст, его аллегория, Райский сад. Евреи называют его пардес, намекая на то, что там четыре уровня прочтения. Но пардес, дословно, так и переводится, как сад.

И получается очень интересная история. Этот текст живет вообще-то на Садовой улице. Ну, а чтобы подчеркнуть, что Садовая улица - это свиток, в Москве есть даже Садовое кольцо. И, кстати, игра с названиями в «Мастере и Маргарите» на этом не заканчивается. Вы помните, где Воланд встречает компанию Берлиоза и Бездомного? На Патриарших прудах.

-3

Дело в том, что приход некоего понимания начинается с появления правильной огласовки. Это текст, библейский текст, который рассказывает о жизни патриархов, и в котором появляется вода, огласовка. Это называется Патриаршие пруды. Но приходят они туда… немножко перенесемся. Берлиоз, фамилия великого композитора. Так, аллегорически, Булгаков вывел так называемую масоретскую огласовку.

Изначально было запрещено озвучивать этот текст. Но евреи не постеснялись сделать масоретскую огласовку и вставить туда недостающие гласные. Из которых многие вставили неверно, в основном звучание имен. Таким образом, как только они прибили звучание этих гласных, они убили возможность прочитать. И дальше с этой масоретский огласовки сделаны все переводы. Поэтому и есть Берлиоз, который пьёт сладенькую абрикосовую, причём тёплую. А пиво привезут вечером, в финале.

Именно он есть тот, с кем первым встретится Воланд, и он обречён. Аннушка уже разлила своё масло. Та самая Аннушка, бог Ан, который смысл. Дело в том, что в этом тексте уже всё заранее предопределено.

-4

В нем описано и то, как формируется мозг, и то, как формируется человечество. В нём описано то, как предстоит человечеству пройти свой путь развития, и что при этом будет, и какие этапы он пройдёт. Это именно тот план, о котором говорит Воланд, помните, как вы можете вести разговор о свободе воли, если у вас нет плана хотя бы на ближайшую 1.000 лет. У этого текста есть план на тысячи лет. В этом плане масорецкая огласовка должна исчезнуть, потому что пока она существует, невозможно прочитать этот текст. Кстати, все масоны всегда чуть ли не главное, что ищут, а до масонов это искали рыцарские ордена, это святой грааль. Святой гралль - это кровь Христа, которая была собрана после распятия.

Так вот за звучание, огласовку, отвечает понимание. А это Херувим, а это и есть Мастер. Кровь Христа - это и есть правильная огласовка этого текста.

Когда приходит Воланд, должна исчезнуть неправильная огласовка. Это предписано планом – Аннушка уже разлила масло. У шумер была аллегория, пока что-то просто звучит или просто что-то видится, это вода, это прозрачно. Это не несёт смысла. Но как только в этом появляется смысл, возникает масло. И вот смысл уже расписан той самой Аннушкой. И в соответствии с ним Берлиоз должен лишиться головы. Масорецкая огласовка должна исчезнуть.

Кстати, есть такой персонаж - Барон Майгель - чья кровь будет налита в череп Берлиоза. Барон Майгель — служащий «Зрелищной комиссии», занимает должность «ознакомителя иностранцев с достопримечательностями столицы». Однако подлинное ремесло барона — осведомительство; он «наушник и шпион». А по сути речь о Септуагинте, греческом переводе Танаха (Ветхого Завета).

Зрелищная комиссия - это буквальное понимание текста. Это понимание завязано на прочтение имен. Именно в Септуагинте и было изначально приведено звучание всех имен оригинального еврейского текста. Потом это звучание зафиксировали масореты в своей масоретской огласовке, аллегория которой — Берлиоз. Потому кровь Майгеля и наливают в череп Берлиоза. Зафиксированное в Септуагинте прочтение потом было перенесено во все переводы на другие языки. Оттого Майгель и является ознакомителем "иностранцев" с достопримечательностями "столицы" (свитка). При этом Септуагинта — это "шпион" за оригинальным консонантным текстом, который наушничает (говорит неправду) о нем.

Берлиоз заселился в нехорошую квартиру и живет там вместе с неким Лиходеевым. Не буди лихо пока тихо. В этом тексте поселилось лихо, которое превратило его в Закон. Евреи вытащили оттуда 613 правил, сказали по ним жить, и главное, не задавать вопросов почему.

продолжение...

Тайна Мастера и Маргариты