Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Arzamas

Зачем китайских чиновников обязывали молиться о дожде

Молитва о дожде, составленная китайским поэтом, прозаиком и чиновником Су Дунпо. Духов кормит народ, а чиновников — государь. Если каждый печется о своем деле, то кормление с чистой душой принимает: чиновник ведает земледелием и шелководством, дух отвечает за дожди и ведра. Крестьяне-то работают неплохо, но дожди все выпадают скудно. Призываю сюда ветер и бурю: собирайтесь над этим двором, пусть по ложке воды, по капле на тысячу верст прольется! Угощайтесь! Действие происходит во времена Северной Сун, в конце X — начале XII века. Это время, когда большая часть Китая объединяется после нескольких десятилетий раздробленности. В Северной Сун был серьезный аппарат гражданских чиновников: ее основатель знал, какую угрозу власти императора представляют военные, у которых много полномочий, так как сам был выходцем из военных. Поэтому он с самого начала сделал ставку на усиление гражданского аппарата. Скорее всего, Су Дунпо составил молитву, когда служил окружным правителем в Ханчжоу. В 1089 г

Молитва о дожде, составленная китайским поэтом, прозаиком и чиновником Су Дунпо.

Духов кормит народ, а чиновников — государь. Если каждый печется о своем деле, то кормление с чистой душой принимает: чиновник ведает земледелием и шелководством, дух отвечает за дожди и ведра. Крестьяне-то работают неплохо, но дожди все выпадают скудно. Призываю сюда ветер и бурю: собирайтесь над этим двором, пусть по ложке воды, по капле на тысячу верст прольется! Угощайтесь!

Действие происходит во времена Северной Сун, в конце X — начале XII века. Это время, когда большая часть Китая объединяется после нескольких десятилетий раздробленности. В Северной Сун был серьезный аппарат гражданских чиновников: ее основатель знал, какую угрозу власти императора представляют военные, у которых много полномочий, так как сам был выходцем из военных. Поэтому он с самого начала сделал ставку на усиление гражданского аппарата.

Скорее всего, Су Дунпо составил молитву, когда служил окружным правителем в Ханчжоу. В 1089 году, когда он начал свою службу, в Ханчжоу была серьезная засуха после потопа. Он принял должность весной и должен был что-то сделать.

К этому времени Су Дунпо был уже очень опытным администратором и неоднократно сталкивался с засухами. По его просьбе центральное правительство уменьшило налоговое бремя на регион. Но это было не все: в случае засухи в обязанности местной администрации обязательно входило моление о дожде.

Как правило, моление по поводу дождя происходило в храме божества, отвечающего за дождь в регионе. Администратор приходил туда вместе с сотрудниками из управы, они читали молитву и приносили жертвы.

Сохранилось несколько составленных Су Дунпо молитв о дожде и прекращении дождя. Эту практику он упоминает в своих записках «Дун-по чжи линь» — «Лес записей Дунпо». Согласно «Дун-по чжи линь», он ответственно относился к выбору духа для молитвы о дожде и расспрашивал местных старожилов, какой дух наиболее эффективен.

В этом случае Су Дунпо обращается к дракону. Известно, что эта молитва была произнесена в кумирне дракона в окружном центре в Ханчжоу неподалеку от озера Сиху, которое знаменито своими видами.

Адресат — податель дождя — это озерный дракон. Проситель — это чиновник, государственный служащий. Для аграрного общества дождь — одна из самых необходимых вещей, которую дает природа. Сохранилось множество молитв и гаданий о дожде с самых ранних времен китайской государственности. Это целая литература, существенная часть которой — молитвы администраторов.

Ко времени Су Дунпо устоялось представление о том, что природа управляется огромным бюрократическим аппаратом духов. Духи работают в связке с обычными человеческими чиновниками и обязаны прислушиваться к ним, несмотря на свои чудесные способности. И все они — и чиновники, и природные божества — подчиняются «сыну Неба», то есть императору.

Чиновники следят за тем, чтобы духам вовремя приносили жертвы, и возносят им молитвы. Тем не менее бюрократический пантеон точно так же подвержен ошибкам и злоупотреблениям, как человеческий бюрократический аппарат. При нарушении баланса природных сил в эту эпоху часто предполагали халатность или ошибку духов, хотя вина могла лежать и на человеке.

В основном чиновники считали, что им нужно очень вежливо попросить духов смилостивиться или одуматься и извиниться за возможные проступки или же просто попросить о милости — даже если дух пренебрегает своими обязанностями. Молитва Су Дунпо другая. В ней проситель подходит к делу очень по-деловому.

Он фактически говорит: «И я, и вы — на службе: я — непосредственно у императора, вы — у народа». Бюрократ обращается к бюрократу. «За выполнение своих обязанностей мы получаем жалованье», — дракон получает его в форме жертвоприношения, а существенная часть жалования чиновника — продовольственная, так что разница крайне мала. «Народ выполняет свои обязательства и по отношению к императору, и по отношению к вам. Вы отвечаете за дождь. Почему дождя нет?»

Далее следует запрос молящегося, который уже звучит как заклинание: «Призываю сюда ветер и бурю, собирайтесь над этим двором». Процесс молитвы выглядит торжественно, вся окружная администрация стоит во дворе и прислушивается к словам. И вот чиновник вызывает дракона снизойти сюда в ветре и буре. На этом этапе бюрократ превращается в священнослужителя. Когда чиновник, подключенный к магическому могуществу государства, приходит в место, которое предназначено для общения с природными божествами, и взывает к ним как уполномоченное государством лицо, две родственные силы встречаются — и происходит чудо.