У меня на канале есть посты об о разных ошибках из моих книг. Но в этот раз решила написать отдельную статью. Про эти ошибки мне писали читатели, а читателей у меня не много.
1)Орфография и пунктуация. С этим у меня порой бывают проблемы. Я всегда проверяю с помощью проверки орфографии главы своих книг. Но бывает что даже после проверки ошибки остаются.. Орфографических ошибок в моих текстах не много, обычно это просто опечатки или их вообще нет. Но зачастую в моих текстах очень много пропущенных запятых. Раньше я считала их не важными и вообще ошибки с запятыми не исправляла, а зря. А ещё мне нравится шутить что запятые у меня приходят по праздникам. Так же мне писали про отсутствие пробелов и лишние пробелы. Я вообще была удивлена что кто то обращает внимание на пробелы. А ещё мне писали что мне для книги Аннет требуется корректура и редактура. Так же написали что это не профессионально. Ну я как профессионала себя и не позиционирую. Для меня написание книг это хобби. Пишу для себя и для узкого круга людей., меня это вполне устраивает.
Когда я начинала писать эту статью, думала что критика меня вообще не задевает. Но со второго сентября я поняла что это не так. Меня бесит когда постоянно пишут одно и то же и придираются к тому как написан текст. Мою книгу Аннет критиковали из-за того что там много пропущенных запятых и повторяющихся слов. А вот про мою новую книгу Сбежавшая невеста, писали что в ней много пропущенных знаков препинания и тавтологий. Хотя эти книги писались в разное время, у них отличается стиль и объём. В Аннет у меня больше описаний, сюжетных линий, персонажей. А вот в моей новой книге описаний минимальное количество, как мне кажется и сюжетных линий мало,всего две, ну и персонажей не много. Но всё равно пишут одно и то же. Меня это очень раздражает. Я даже написала пост в своей группе Вконтакте, где рассказала какие комментарии и сообщения хочу получать. В посте есть скриншоты из комментариев моих подписчиков на Дзене.
На Дзене под моими книгами ни разу не писали про знаки препинания и повторяющиеся слова. По статистике я видела что мои книги на этом сайте читают. Если человек просто пролистал и лайк поставил это можно увидеть в статистике. Могу сделать вывод что мои книги вполне читабельны. У меня тоже не возникает ни каких трудностей с их чтением. Всё что у меня написано с книги Аннет и до моей крайней работы, я думаю можно осилить и прочитать хотя бы один раз. А когда мне пишут что не могут читать мою книгу из-за отсутствия знаков препинания, повторяющихся слов, тавтологий, я этого не понимаю.
Я вот при чтении вообще не обращаю внимания на запятые, повторяющиеся слова и т д. Я считаю что если слова в тексте повторяются через предложение это нормально и если они повторяются в прямой речи тоже. Они же не повторяются допустим в каждом предложении абзаца.
А вообще я редактировать тексты не люблю. Мне нравится писать книги, мне нравится для них что дописывать какие то новые сцены, а вот допустим поправлять запятые я не очень люблю, но это делаю. И вообще я пишу для простых людей, которые в литературе не особо разбираются. Я думаю. что далеко не каждые из них обращают внимание на подобные ошибки. Хотя конечно понимаю что грамотность очень важна.
2)Персонаж говорил канцеляритом, мне объяснили что это плохо. Я рассказывала что в прошлом году один человек случайно зашедший ко мне на канал оставил очень подробный отзыв на вступление к моей книге Даша и Костя. человек очень хорошо разбирается в литературе , он работал редактором и учителем русского языка и литературы. Особенно мне запомнилась его критика слов Кости. Костя когда пришёл к Даше, сказал хочу выяснить причину нашего расставания. Оказывается люди так не говорят и мне пришлось немножко изменить его реплику.
3)Об этом я рассказывала не так давно. Мне написали что в моей книге Ещё один шанс слишком быстрое повествование, типа я очень спешу. Автор комментария написал что слишком быстро догадался как будут развиваться события. Человек написал что мне нужно растянуть книгу и держать интригу до конца. Но на самом деле в этой книге я не могу долго развивать интригу. После того как в книжке личность мойщика Лёхи раскрывается он начинает продюсировать Мишель. Было бы странно если бы автомойщик внезапно превратился в продюсера.
4)Внешность артистки Аннет. Мне писали что в книге Аннет не понятно какой типаж у героини. В прологе есть очень романтичный и трогательный момент когда герой видит фотографию героини, там я описываю внешность. В изначальном варианте я написала что Аня маленькая стройная, крепкого телосложения. А Антон в одном из диалогов говорит что у неё стройные и изящные ножки. Читатели посчитали что это несостыковка. На самом деле я много раз рассказывала что прототипом героини является Нюша(хотя внешность Ани немножко отличается от прототипа). Я очень давно, ещё за долго до написания этой книги где то читала что у Нюши крепкое телосложение, по этому в описании внешности я использовала это слово.
Читая пролог кто то из моих подписчиков представил Аню дородной бабонькой, очень крупной девушкой. Очевидно человек не видел визуализации героини и не в курсе кто является её прототипом. Выяснилось что спортивное и крепкое телосложение это не всегда одно и то же, а я раньше думала что это синонимы. Я этот момент в книге исправила.. А ещё мне написали что у девушек спортивного телосложения, у спортсменок не может быть стройных изящных ножек. А ещё написали что нужно определиться с типажом героини, хотя я давно определилась. Тут я пожалуй не соглашусь. Это виденье героя и оно не единственно верное. Для него Аня самая красивая, самая эффектная, хотя кому то другому она может не нравится.
Ошибок было конечно много, но это самые запоминающиеся.