Смешно? А вот не так уж и смешно с учетом, что это историческая реалия из глубокого неравенства и нужды. Служанку-виноватую-в-пуках нанимали для себя обычно женщины японской эпохи Эдо.
Что позволено мужчине, не положено женщине
В эпоху Эдо (с 1603 по 1868 год) пуканье было ярко выраженной гендерной проблемой.
Когда мужчина пукает – это смешно, и это до сих пор сохранилось в японском юморе и даже на ТВ передачах. От женщин ожидалось, что они не будут издавать ни единого неприличного звука, скрипа кости, будут такими всеми неземными, а не как все. Меж тем пища, особенно осенью, к этому не располагала. Например, жареный сладкий картофель вызывает у японцев метеоризм.
Если молодая женщина пускала газы перед покупателем в магазине своих родителей или перед будущим мужем, то это был ужасный позор. И могло даже стать причиной отмены помолвки.
Господа, это сделала я!
Поэтому девушки побогаче нанимали себе служанку хойбикуни.
Дословно хойбикуни переводится как «монахиня, которая отвечает за пуки». Это женщина в летах, ушедшая из буддийского монастыря, обычно в одежде монашеской. Она якобы прислуживала как служанка рядом с госпожой, но главная роль ее была другая.
Она обязательно сопровождала свою госпожу в гостях, на праздниках, при встрече с нареченным женихом. Как только она слышала, что у девушки урчит в живот или она пукнула, то должна была быстрее, чем кто-то что-то успеет подумать, воскликнуть «Ой, это я сделала!». В Европе, кстати, на балах ради этого также с собой маленьких собак носили.
Все могли знать, кто на самом деле пукнул, но пока кто-то брал на себя вину, «дева» была вне подозрений. Просто они все так договорились себя вести.
Девушки попроще могли пригласить временную хойбикуни единоразово на помолвку, например, чтобы подстраховаться в самый важный день их жизни.
Мне кажется, из таких нелепых обычаев во многом и произрастет немного странный японский юмор. Я даже видела шоу, когда кто-то пукает, а все с подозрением друг на друга смотрят.
Подписывайтесь и комментируйте.