Не говорю. Не слышу. Но вижу! #неЛишние
Обращали ли вы внимание на человека, который в правом нижнем углу экрана телевизора вовремя новостей переводит сказанное ведущим на язык глухонемых (жéстовый язык) - сурдопереводчика.
Правда сурдоперевод раньше был и на ОРТ и на РТР, а на Первом канале и Россия 1 - сейчас бегущая строка. Видимо, так дешевле.
Но на Москва 24 - иногда бывает.
Вы никогда не пытались понять, какой жест обозначает какое слово? А повторить? Я иногда пытаюсь запомнить, но не все слова интуитивно понятны.
Вот последние пару дней пробовал несколько фраз выучить.
Например, «Привет» - очень просто.
А «Как дела?» - уже сложнее. Что уж говорить, когда в предложении больше 5 слов..
Начну с того, что неправильно говорить «глухонемой язык» или «язык глухонемых», правильно - «жéстовый язык», и на это есть несколько причин.
Во-первых, не все от природы глухие люди немые. Они может и могут говорить, но так как они себя не слышат - не могут проконтролировать правильность произ