Здравствуйте, коллеги-киноманы. Я уже как-то писал о том, что пересмотрел "Шрека" много лет спустя и поразился тому, насколько это недетское зрелище. А недавно мне на глаза попалось более глобальное исследование на тему. И оно касается не только первой части. Выкладываю тут перевод. Также по теме: Антагонист первой части — низкорослый и самовлюбленный Лорд Фаркуад. Когда Шрек и Осел впервые видят его огромный, устремленный в небо замок, огр задает красноречивый вопрос: «Как думаешь, он это не оттого, что у него чего-то мало?». Осел не понимает намёка, но взрослая аудитория сразу улавливает, что речь идет не о росте, а о компенсации совсем других физических недостатков. Выбирая невесту через Волшебное Зеркало, Фаркуад рассматривает кандидаток в формате телешоу. Представляя Белоснежку, зеркало заявляет, что хотя она и живёт с семью мужчинами, «она не лёгкого поведения». Стоящие рядом стражи на секунду задумываются, а затем кивают — мол, её сожительство с гномами выглядит двусмысленно. В
Такой недетский Шрек! Шутки и гэги для взрослой аудитории
8 сентября 20258 сен 2025
1119
2 мин