Найти в Дзене
«По России, танцуя»

Музыка Води: Ускользающие мелодии

Музыкальная культура малочисленного народа водь, проживающего в Ленинградской области, представляет собой уникальное и ценное наследие, находящееся под угрозой исчезновения. В лекции рассматриваются исторические корни музыкальных традиций води, их особенности, жанры и инструменты, а так же, я расскажу про анстамбли, которые сохраняют песенную культуру Води. Здравствуйте! Меня зовут Мигунова София, я участница проекта «По России, танцуя», и информация этой лекции является уникальной, ведь сведения, которые в ней содержатся действительно являются архивными, редкими и специализированными! Ох, сколько пришлось преодолеть, чтобы их найти, например, мы сотрудничали с переводчиком, который работал над старинными эстонскими текстами Пауля Аристе, и все для того, чтобы рассказать Вам про Музыкальную традицию народа Водь. Водская музыка представлена песнями (обрядовые, хороводные и другие), танцами (кадриль, ланцы), сказками, поговорками, загадками, заклинаниями и другим фольклором. Для вод
Оглавление

Музыкальная культура малочисленного народа водь, проживающего в Ленинградской области, представляет собой уникальное и ценное наследие, находящееся под угрозой исчезновения. В лекции рассматриваются исторические корни музыкальных традиций води, их особенности, жанры и инструменты, а так же, я расскажу про анстамбли, которые сохраняют песенную культуру Води.

Здравствуйте! Меня зовут Мигунова София, я участница проекта «По России, танцуя», и информация этой лекции является уникальной, ведь сведения, которые в ней содержатся действительно являются архивными, редкими и специализированными!

Ох, сколько пришлось преодолеть, чтобы их найти, например, мы сотрудничали с переводчиком, который работал над старинными эстонскими текстами Пауля Аристе, и все для того, чтобы рассказать Вам про Музыкальную традицию народа Водь.

-2

Водская музыка представлена песнями (обрядовые, хороводные и другие), танцами (кадриль, ланцы), сказками, поговорками, загадками, заклинаниями и другим фольклором. Для водской музыки характерно одноголосие, песни поются в одиночку и хором.

Основной слой водского музыкально-поэтического фольклора — свадебные песни с восьмисложной стиховой (рунической) строкой. Исследовательница Ингрид Рюйтель  — эстонский фольклорист и музыковед, кандидат филологических наук в статье «Типология и стили водской народной музыки» (1977) выделила три стиля напевов:

  1. Древнейший. Свойствен преимущественно свадебным песням, характеризуется однострочной формой, узким диапазоном, ангемитонной основой лада, нисходящей мелодической линией.
  2. Второй. Общий для води и ижоры, более поздний, нередко представлен более сложной формой (чаще двухстрочной).
  3. Третий. Позднейший, близкий общеевропейскому, это заимствованные мелодии с опорой на функциональную гармонию. Получил распространение в XX веке, связан с рифмованным стихом (частушки, хороводные песни и другие).

Водско-ижорская песенная традиция

Еще в середине XIX века Элиас Лённрот, всемирно известный собиратель фольклора и составитель «Калевалы», только от одной жительницы деревни Котлы Анны Ивановой узнал 29 водских свадебных песен.

Элиас Лённрот
Элиас Лённрот

Народные песни води схожи с песнями ижор, карел, финнов и эстонцев: у них особый стихотворный размер, но нет рифм. Существовали свадебные, календарные, обрядовые, качельные и колыбельные песни.

Водские и ижорские песни представляют песенную традицию Западной Ингерманландии. У коренных обитателей Ингерманландии - народности водь -, чей язык наиболее близок эстонскому, со временем сложились самые тесные связи с ижорцами, которые отделились от карелов и в первом тысячелетии нашей эры переселились на земли, соседствующие с заселёнными водью. Оба народа, говорившие на родственных языках, впоследствии сблизившиеся и этнически, пели одинаковые песни, отличавшиеся обычно лишь диалектом. Сейчас трудно установить, кто у кого какую песню позаимствовал, тем более, что многие из них были известны и другим прибалтийско-финским народам - эстонцам. карелам, финнам. Для всех них характерен руническим (аллитерационным) стих и способ исполнения, когда хор повторяет строку запевалы, включаясь в последние слоги строки. Старинная водско-ижорская народная песня - одна из ветвей общей прибалтийско-финской рунической песни. Она как бы служит связующей нитью между карельской эпикой и в основном лирической эстонской рунической песней. 

Финские поселенцы привезли в ХVII веке на Ингерманландские земли свои песни и напевы. Про слеживаются и более поздние эстонские влияния. Таким образом в водско-ижорской песенной традиции ощущается сочетание различных влияний. В целом же она представляет весьма богатую и самобытную культуру, которая как равноправная навсегда останется в сокровищнице мировой культуры и после ассимиляции водского и ижорского языка и народа. 

-4

В XX веке в водских деревнях зазвучала русская гармоника, появились частушки и новые хороводные рифмованные песни, часто распеваемые на русском языке.

Эстонский композитор В. Тормис создал цикл «Водские свадебные песни» («Vadja pulmalaulud») для смешанного хора а капелла на народные водские тексты (в обработке Тыну Сейленталя и Эльны Адлер; 1971).

Песенную культуру води сохраняют, например, детский ансамбль «Линнуд», фолкгруппа коренных народов «Корпи» и группа «Маавячи».

Кстати!

«Маавячи» — одно из самоназваний народа водь, которое означает «народ земли»

Традиционные водские музыкальные инструменты:

  • Канныл.

Канныл (иногда — кантеле) — древний музыкальный инструмент народа водь, схожий с русскими гуслями.

Инструмент изготавливали из сосны, ели или осины. Дека обычно делалась из сосны, а струны — железные или медные. Их количество могло быть разным: обычно 7, 8 или 9, реже — 6 или 5. 

Канныл использовали для игры божественных мелодий, под него не пели и не плясали. Также инструмент применяли в качестве оберега, вешая его на косяк двери. 

Каждый музыкант изготавливал канныл самостоятельно.

-5

  • Роогопилли.

Роогопилли — тростниковая дудочка, музыкальный инструмент народов Водь и Ижора. 

Это кларнет с надрезным язычком и игровыми отверстиями. Название инструмента происходит от слова «роого» — «тростник».

Роогопилли часто использовали в водских и ижорских деревнях.

  • Пилли. Простая флейта из ивовой коры.
-6

  • Раккопилли.

«Раккопилли» — древняя волынка.

Название инструмента происходит от слов «ракко» (rakko) — пузырь и «пилли» (pilli) — дудка. Трубку делали из тростника или ивы.

Способ игры: в одну трубку вдували воздух, а на другой играли, попеременно зажимая пять отверстий. Иногда в раккопилли использовали две трубки одинаковой длины: на одной было пять-шесть, на другой — два или три отверстия. 

Раккопилли был распространён как обрядовый инструмент, использовался на свадьбах и для исполнения танцевальных мелодий на праздниках и гуляньях. 

-7

  • Берестяная пастушья труба. На ней наигрывали водские пастухи. 

Кроме того, есть сведения об использовании фабричных инструментов, таких как скрипки, балалайки, мандолины, гитары. 

Народная певица из дер. Пуммала (Пумалицы) Соло Кузьмина в 1942 г. вспоминала, что в водских деревнях играли на волынках на Троицу. На волынке исполнялись мелодии танцев, есть упоминания и об обрядовой игре на свадьбе (например, о танце невесты), и об игре во время праздничных гуляний по улице. 

Säkkipillin soittoa Helsingissä v. 1921 (Игра на волынке в Хельсинки в 1921 г.)//
Säkkipillin soittoa Helsingissä v. 1921 (Игра на волынке в Хельсинки в 1921 г.)//

Иллюстрации (изображений собственно водской волынки не сохранилось)

В заключение, музыкальная культура народа водь, является бесценным сокровищем, требующим бережного отношения и активной поддержки. Не смотря на малочисленность народа и сложность сохранения традиций в современном мире, водская музыка продолжает жить и развиваться, благодаря энтузиазму отдельных исполнителей, краеведов и исследователей.

-9

Сохранение и популяризация водской музыкальной культуры – это не только вопрос сохранения этнического многообразия России, но и возможность обогатить современную музыкальную палитру уникальными мелодиями и самобытным звучанием. Важно поддерживать проекты, направленные на обучение молодого поколения водскому языку и традициям, проводить фестивали и концерты, посвященные водской культуре, а также создавать условия для дальнейшего изучения и развития водской музыки.

Пусть водская песня звучит и вдохновляет, напоминая нам о важности сохранения культурного наследия каждого народа, населяющего нашу страну.

Благодарим Вас, что дослушали эту лекцию до конца, если Вам есть чем с нами поделиться, то оставляйте комментарии, мы с радостью все читаем и отвечаем на каждый отзыв.

С Вами была Мигунова София, Я горжусь своей страной и с большим удовольствием изучаю и рассказываю вам об особенностях культуры малочисленного народа Ленинградской области Водь.

И помните, всякая традиция живет благодаря интерпретации.