📄 “Dressed to Kill – Мода как тактическое оружие” 🧭 Кому: Курсантам ESL Дивизиона Стиля и Самовыражения 🔍 От: Департамента Тактического Английского и Идиоматической Точности GS 📅 Дата: 26.09.2025 🎙 Начало трансляции Когда кто-то говорит, что вы “dressed to kill”, не звоните в полицию. Никто не в опасности — кроме, пожалуй, разбитых сердец. Эта идиома означает быть одетым так, что это выглядит крайне стильно, привлекательно или рассчитано на то, чтобы произвести впечатление. Речь идёт об одежде как о оружии уверенности. 🎯 ЦЕЛЬ МИССИИ Обучить курсантов: 🔹 Понимать, что “dressed to kill” связано с внешностью, а не с насилием 🔹 Использовать идиому в непринуждённых и остроумных контекстах 🔹 Знать её происхождение и стилистические особенности 🔹 Применять её в социальных, профессиональных и игровых ситуациях 💬 ОТЧЁТ О ПРОИСХОЖДЕНИИ Идиома появилась в английском в XIX веке, когда “to kill” было сленгом со значением ошеломить, поразить, впечатлить. Если ваш наряд был “dressed to ki