Найти в Дзене

Что общего между испанским и приготовлением пищи

Вы никогда не задумывались, что между приготовлением пищи и изучением испанского очень много общего? Когда мы начинаем готовить, то строго следуем рецепту. Причем самому простому, так как "бланшировать", "жарить до полуготовности", "добавить по вкусу" вводят нас в ступор. И даже в этом случае результат не всегда радует, да и сам процесс, честно говоря, тоже. Я помню, как первый раз жарила окорочок (без рецепта, ведь просто пожарить совсем не трудно). Он получился очень аппетитным, с идеальной поджаренной корочкой, но... абсолютно сырой внутри. И я не понимала, как его теперь довести до готовности, т.к. если продолжу жарить - подгорит корочка, а если не продолжу - то есть это нельзя. В тот раз мне пришли на помощь и помогли сделать тот окорочок съедобным и вкусным, а я поняла, что в готовке есть свои нюансы. С тех пор прошло много времени, я научилась разным кулинарным хитростям, знаю, что значит жарить до полуготовности или бланшировать, любой рецепт переделываю под себя: меняя ингреди

Вы никогда не задумывались, что между приготовлением пищи и изучением испанского очень много общего?

Когда мы начинаем готовить, то строго следуем рецепту. Причем самому простому, так как "бланшировать", "жарить до полуготовности", "добавить по вкусу" вводят нас в ступор. И даже в этом случае результат не всегда радует, да и сам процесс, честно говоря, тоже.

Я помню, как первый раз жарила окорочок (без рецепта, ведь просто пожарить совсем не трудно). Он получился очень аппетитным, с идеальной поджаренной корочкой, но... абсолютно сырой внутри. И я не понимала, как его теперь довести до готовности, т.к. если продолжу жарить - подгорит корочка, а если не продолжу - то есть это нельзя. В тот раз мне пришли на помощь и помогли сделать тот окорочок съедобным и вкусным, а я поняла, что в готовке есть свои нюансы.
С тех пор прошло много времени, я научилась разным кулинарным хитростям, знаю, что значит жарить до полуготовности или бланшировать, любой рецепт переделываю под себя: меняя ингредиенты, добавляя или убирая что-то, чтобы блюдо стало моим. И готовка для меня в удовольствие, а не что-то непонятное, что принесет неизвестный результат. Результат известен: вкусное блюдо; а сам процесс понятен и приятен.

С изучением испанского тоже самое. Сначала мы строго следуем "рецептам" - правилам, учим глаголы и их спряжения, добавляя их строго как в учебнике. Мы так боимся ошибиться, что теряем вкус самого процесса.

У меня в свое время тоже были проблемы с прошедшими временами: слишком их много, слишком много правил, слишком много исключений, какие-то взаимоисключающие правила употребления. И я использовала в своей речи всего парочку шаблонов из учебника, отложив разбор прошедших времен в испанском языке на пару-тройку лет. И только спустя время, разобравшись со всеми правилами, моя речь на испанском стала "вкусной". Теперь я умею играть с временами, чтобы передать любые нюансы.

Нужно понимать, что мы всегда сначала отрабатываем базу, и только потом начинается "магия" — приходит понимание и уверенность, язык становится живым. Вы начинаете разговаривать легко, играть с фразами, наслаждаться самим процессом.

Например:

📖 Ayer yo comí en un restaurante italiano. — Вчера я ел в итальянском ресторане.

👩‍🍳 Ayer comí en un italiano y la pizza estaba tan buena que todavía la sueño. — Вчера я ел в итальянском ресторане, и пицца была такой вкусной, что я до сих пор о ней мечтаю.

✅Оба варианта правильны. Но первый вариант "сухой" и "невкусный", звучит как просто вариант из учебника. А второй — "живой", "вкусный", ваш.

Еще пример:

📖 Cuando llegué, ella ya se había ido. — Когда я пришёл, она уже ушла.

👩‍🍳 Cuando por fin llegué, ella ya se había ido hacía rato y me dejó el café frío en la mesa. — Когда я наконец пришёл, она уже давно ушла и оставила мне на столе остывший кофе.

Именно к этому я веду вас в своём курсе "Domina el Pasado". Мы не просто учим прошедшие времена «по рецепту», а учимся использовать их свободно. Так, чтобы не бояться ошибок и чувствовать вкус языка — так же, как вкус любимого блюда.

Представьте: вы рассказываете о своём отпуске или о вчерашнем ужине — и делаете это без пауз, без страха, что ошибётесь, а главное, вас понимают и слушают с интересом, а вам самим говорить на испанском в удовольствие.

🍲 Готовы перестать готовить «по книжке» и начать творить на кухне испанского? Присоединяйтесь, и я проведу вас этим путем!