Сегодня остановимся на предисловии автора к своей книге, увидевшей свет в 1836 году – в нём можно заметить всю противоречивость, которая окружала и поездку Александра Сергеевича, и её художественное воплощение в путевых заметках. Пушкин в первом же предложении указывает на книгу французского дипломатического деятеля Виктора Фонтанье, вышедшую в Париже в 1834 году – "Путешествия на Восток, предпринятые по повелению французского правительства с 1830 по 1833 годы. Азиатская Турция". В ней автор, тесно связанный с французской разведкой, работая на Ближнем Востоке в качестве "политического агента правительства Франции", критикует "поэта, замечательного своим воображением" за то, что тот, "в стольких славных деяниях, свидетель которых он был, нашел сюжет не для поэмы, но для сатиры". Эта критика, как отмечает в своём путешествии Пушкин, была ему "гораздо досаднее, нежели брань русских журналов". Под "русскими журналами" Александр Сергеевич подразумевает издание "Северная пчела" от 22 марта 1