Если ученик садится за это задание без стратегии, то выглядит все одинаково плохо: он читает текст от начала до конца, пытается перевести каждое слово, теряет время, устает и все равно выбирает наугад. Предлагаю свой алгоритм работы над заданием на примере задания 10 из демоверсии ЕГЭ. Есть несколько текстов (в демоверсии их семь) и список заголовков, всегда на один больше. Задача – сопоставить, какой заголовок к какому тексту подходит. Заголовки обычно довольно общие: “Ways to save”, “Not to get confused” и подобные. И всегда есть пара, которые нарочно сделаны похожими, чтобы запутать. – Ученик пытается “подогнать” красивый заголовок к тексту, даже если совпадает только одно слово. Это ловушка. Нужно проверять, чтобы тема совпадала по смыслу, выделять ключевые слова как доказательство, а не искать одинаковые слова.
– Перевод каждого слова убивает время. На весь блок 10–15 минут, а не час (если переводить каждый текст на занятии, то больше ничего прорешать не получится). Поэтому учим р