Пришло время признаться: на досуге мы подрабатываем переводчиками с чиновничьего на обычный русский язык. «Асфальт на некоторых улицах оказался выше уровня канализационных колодцев», — написал глава старооскольской администрации Владимир Жданов. Мы перевели это как «В ИЖС „Вишенки“ в Старом Осколе дорожники закатали люки в асфальт». Близко к языку оригинала или есть стилистические неточности перевода?😀 🔦Подпишись на «Фонарь» — работаем в интересах белгородцев (старооскольцы это белгородцы так-то!). Но нам нужна ваша помощь и поддержка: сделайте это здесь.
Пришло время признаться: на досуге мы подрабатываем переводчиками с чиновничьего на обычный русский язык
20 августа 202520 авг 2025
~1 мин