Многие родители в Германии сталкиваются с ситуацией: ребёнок растёт в билингвальной среде (например, говорит на русском дома и на немецком в садике), но начинает говорить позже или путает слова. И тут возникает тревога: «Это нормально или проблема?» 🤔 У детей, которые усваивают сразу два языка, нагрузка на мозг выше. Он учится разделять языковые системы и удерживать их в памяти. Поэтому: Важно понимать: это не всегда патология. Часто билингвы догоняют сверстников, если взрослые правильно поддерживают их речь. Если не уделять внимания развитию речи, возможны: Онлайн-логопед для билингвов работает по особым методикам: Для семей в Германии это особенно актуально: ✅ Разговаривайте с ребёнком на родном языке.
✅ Избегайте смешивания языков в одной фразе.
✅ Читайте книги и смотрите мультфильмы на двух языках.
✅ Если к 3–4 годам у ребёнка мало слов или речь непонятна — обратитесь к логопеду. 💡 На сервисе roddeti.com вы можете пройти бесплатную диагностику речи. Это поможет понять, есть л