Орёл посетил Низар Канаан – первый переводчик на арабский книги Николая Лескова «Очарованный странник». Он побывал в Доме-музее Лескова, который вот уже почти 10 лет как закрыт на ремонт. В подарок он привёз ту самую книгу на арабском со своим автографом, сообщает правительственный тг-канал «ТЕЛЕГРАММЫ ИZ ОРЛА». Низар Канаан – переводчик сирийского происхождения, а ныне гражданин России. Что именно показали в ремонтируемом музее гостю, не уточняется. Меж тем, ремонт здания, который начался в 2016 году, осуществлял липецкий подрядчик. Ещё на начальном этапе возникли претензии к качеству работы. Никто не согласился подписать акты готовности объекта и взять на себя ответственность за это. Начались разбирательства. Фактически процесс реконструкции в музее пришлось начинать заново. В преддверии 50-летия Дома-музея, который прошёл в 2024 году, стало известно, что лёд, наконец-то, тронулся. Минкульт направил средства на проведение ремонта музея Лескова в рамках гарантийных обязательств. Однак
В Орле закрытый на ремонт музей Лескова посетил известный переводчик
18 августа 202518 авг 2025
13
~1 мин