Найти в Дзене
Блог № 5

Чем пахнет море? Отвечают Бунин, Куприн и другие русские писатели

Ищем парфюмы с запахом моря, которые похожи на их описания Кажется, наши литературные классики могли бы писать технические задания для современных парфюмеров. Запах моря прекрасен. И, конечно, лучше всего он в оригинале, а не в пересказе. Но разговор об ароматах моря вовсе не бесполезен. Во-первых, если найти нужные слова, можно воскресить свои воспоминания об уже прошедшем отпуске или представить грядущий. А во-вторых, описывая запах моря, разбирая его на составляющие, можно многократно увеличить удовольствие от парфюмерных композиций на морскую тематику: если повезет, аромат, который кто-то назовет просто свежим и ненавязчивым, превратится в яркий пейзаж. Если вы читаете этот текст — вы их тех, кто хочет слышать в парфюмерии больше. Предлагаю посмотреть, как описывали запах моря профессионалы и подобрать к их описаниям парфюмерные композиции: дополняйте в комментариях предложенные варианты своими любимыми парфюмами. В стихах и в прозе Бунин описывает запахи часто и подробно. И эти
Оглавление

Ищем парфюмы с запахом моря, которые похожи на их описания

Кажется, наши литературные классики могли бы писать технические задания для современных парфюмеров.
Константин Коровин. Пристань в Гурзуфе. 1914
Константин Коровин. Пристань в Гурзуфе. 1914

Запах моря прекрасен. И, конечно, лучше всего он в оригинале, а не в пересказе. Но разговор об ароматах моря вовсе не бесполезен. Во-первых, если найти нужные слова, можно воскресить свои воспоминания об уже прошедшем отпуске или представить грядущий. А во-вторых, описывая запах моря, разбирая его на составляющие, можно многократно увеличить удовольствие от парфюмерных композиций на морскую тематику: если повезет, аромат, который кто-то назовет просто свежим и ненавязчивым, превратится в яркий пейзаж. Если вы читаете этот текст — вы их тех, кто хочет слышать в парфюмерии больше.

Предлагаю посмотреть, как описывали запах моря профессионалы и подобрать к их описаниям парфюмерные композиции: дополняйте в комментариях предложенные варианты своими любимыми парфюмами.

Иван Бунин

Иван Айвазовский. Ночной пейзаж. Венеция. 1860-е
Иван Айвазовский. Ночной пейзаж. Венеция. 1860-е

В стихах и в прозе Бунин описывает запахи часто и подробно. И эти описания поражают не только точностью, но и тем, как похожи интерпретации нобелевского лауреата по литературе на то, что делают профессиональные парфюмеры: ливень у Бунина пахнет огуречной свежестью, а «зной и сухость солнечного света» — смолистой сосной. В случае с описанием морского запаха Бунин как будто подсказал и предсказал синтетическое соединение Сalone, благодаря которому наши воспоминания о 1990-х пропитаны дынно-арбузной акватикой.

Бунин сравнивает морской воздух с арбузом и в стихах:

«Венеция»
Ночью, в час, я вышел. Очень сыро,
Но тепло и мягко. На пьяцетте
Камни мокры. Нежно пахнет морем,
Холодно и сыро вонью скользких
Темных переулков, от канала —
Свежестью арбуза…

И в прозе (ниже зарисовки из Стамбула):

«Тень Птицы»
И вот опять пахнуло ванилью, рогожами, арбузной свежестью зелено-голубой воды, — и в глаза глянули ослепительное солнце, голубой простор рейда, крылья белых рыбалок, мачты барок, черные с разноцветными полосами трубы, белая башня Леандра у берегов Скутари… Опять хлопают бичами извозчики, опять в быстро текущей толпе кричат газетчики, водоносы с кувшинами розовых напитков, продавцы бубликов и приторно-сладких греческих печений, насквозь пропитанных ореховым маслом…

К арбузу как воплощению свежести Бунин обращается и в рассказе «Сосны», хоть речь там уже не о море, а о снегопаде: «Но вот в сенцах слышен певучий визг шагов по сухому бархатистому снегу. Хлопают двери в прихожей, и кто-то топает в пол валенками. Слышу, как чья-то рука шарит по двери, ищет скобку, а затем чувствую холод и свежий запах январской метели, сильный, как запах разрезанного арбуза». Но одного только арбуза ему недостаточно, чтобы передать все нюансы морского воздуха. Он ищет другие ингредиенты. И тогда у Бунина получается стихотворение, которое легко спутать с пирамидой нишевого парфюма.

«Морской ветер»

Волна и ветер с темных побережий
Доносят запах ржавчины — песков,
Сырых ракушек, сгнивших тростников.

Море Бунина во флаконах: арбузные Laura Biagiotti Laura и Jo Malone Wild Bluebell; ржавчина и тростники — Amouage Beach Hut Woman и Anna Zworykina Venetian Red.

Александр Куприн

Куприн — возможно, самый большой специалист по запахам и парфюмерии в русской литературе. Достаточно сказать, что в его рассказе «Резеда» упоминается «авторитетный знаток ароматов, господин Живодан», который предлагает герою миллион наличными за каплю жидкости, благоухающей резедой (крупнейший на сегодня производитель пищевых ароматизаторов и парфюмерных композиций называется «Живодан»). Эта самая резеда не раз появляется в произведениях Куприна, притом в контексте моря.

«Колесо времени»
После вчерашнего дождя и шторма был ясный солнечный день, тихий и теплый, и вся Марсель казалась заново вымытой. Я с удовольствием, расширенными ноздрями втягивал в себя крепкие запахи большого морского порта. Пахло йодом, озоном, рыбой, водорослями, арбузом, мокрыми свежими досками, смолой и чуть-чуть резедою.
Архип Куинджи. Море. Крым. 1898
Архип Куинджи. Море. Крым. 1898
«Гранатовый браслет»
— Боже мой, как у вас здесь хорошо! Как хорошо! — говорила Анна, идя быстрыми и мелкими шагами рядом с сестрой по дорожке. — Если можно, посидим немного на скамеечке над обрывом. Я так давно не видела моря. И какой чудный воздух: дышишь — и сердце веселится. В Крыму, в Мисхоре, прошлым летом я сделала изумительное открытие. Знаешь, чем пахнет морская вода во время прибоя? Представь себе — резедой.

Море Куприна во флаконах: йод, водоросли и доски — Tom Ford Oud Minérale и Gritti Antalya; акватика и резеда — Giorgio Armani Acqua di Gio и Issey Miyake L'Eau d'Issey Pour Homme; арбуз и резеда — Salvador Dali Dalimix Black.

Константин Паустовский

Обычно творчество ассоциируется с богатой фантазией, гениев превозносят за безграничность их воображения. Паустовский брал другим — наблюдательностью. «Писателем может быть только…тот человек, который видит многое, чего остальные не замечают», — считал он. Паустовский умел не только улавливать и облекать в слова запахи. Он умудрялся с их помощью говорить даже о литературе.

Например, в книге «Золотая роза», посвященной размышлениям о писательском труде, он сравнивает литературу с ароматом липового цвета: «Этот запах слышен только на отдалении. Вблизи дерева он почти не заметен. Липа стоит как бы окруженная на большом расстоянии замкнутым кольцом этого запаха… Настоящая литература — как липовый цвет. Часто нужно расстояние во времени, чтобы проверить и оценить ее силу и степень ее совершенства, чтобы почувствовать ее дыхание и неумирающую красоту». Там же Паустовский говорит, что поэзия Эдуарда Багрицкого — «крепкая, как запах чабреца». Кажется, сегодня некоторые из нас будут читать Багрицкого и пить чай с тимьяном (это второе название чабреца): интересно же протестировать это наблюдение.

Есть у Паустовского и размышления о парфюмерии. В очерке 1930 года о работе Всесоюзного института прикладной ботаники и новых культур «Погоня за растениями» он рассказывает, что герань может заменить эфирное масло розы, что осенние листья пахнут винными пробками и что существует книга «продушенная насквозь» — это «Песнь песней» Пьера Ампа, производственный роман с подробным описанием жизни французских парфюмеров (книга вышла на русском в 1925 году). «СССР может легко и в сравнительно недолгий срок наладить экспорт запахов. Запахи легко превращаются в валюту», — объясняет Паустовский ценность ароматических растений. В этом же очерке находим и упоминание интересующего нас запаха. Паустовский говорит, что осень на берегах Азовского моря «пахнет свежестью и перезрелыми дынями». А подробное описание черноморского воздуха он дает уже в другом своем сочинении, которое рассказывает о жизни писателя в Одессе.

Илья Машков. Крым. Чеховский пляж в Гурзуфе. 1925
Илья Машков. Крым. Чеховский пляж в Гурзуфе. 1925
«Повесть о жизни»
Там пышно пылала, зацепившись за старые колонны, настурция и всегда веял — именно веял, а не дул — портовый ветер, солоноватый и свежий… Я садился на парапет над обрывом к порту и некоторое время сидел, закрыв глаза. Так я лучше ощущал на лице дыхание этого ветра. Я различал в нем не только запах палуб, но и акаций, и высохших водорослей, и ромашки, что цвела в трещинах подпорных стен, и, наконец, дегтя и ржавчины. Но все эти запахи по временам смывал особенный послегрозовой запах, что налетал с открытого моря. Его ни с чем нельзя было сравнить и ни с чем спутать. Как будто холодноватое от купания матовое девичье плечо прикасалось к моим щекам.
Подлинное ощущение моря существует там, где морские запахи окрепли на длительной и чистой жаре. К примеру, в Ялте этих запахов почти нет. Там прибой пахнет размякшими окурками и мандариновыми корками, а не раскаленными каменными молами, старыми канатами, чабрецом, ржавыми минами образца 1912 года, валяющимися на берегу, пристанскими настилами, поседевшими от соли, и розовыми рыбачьими сетями. Так морем пахнет только в таких портах, как Керчь, Новороссийск, Феодосия, Мариуполь или Скадовск.

Море Паустовского во флаконах: чабрец и песок — Louis Vuitton On The Beach; чабрец и акватика — Bohoboco Magic Mushrooms; соль и камень — Tiziana Terenzi Tyrenum; холодноватое плечо — Faberlic Valkyrie Saga.

Максим Горький

Максим Горький душой всегда был с русским народом, а телом — иногда в Италии, где он в общей сложности провел более 15 лет, на Капри и в Сорренто. Окно его кабинета на вилле «Спинола» на острове Капри выходило на море, так что его запах он знал очень хорошо.

Михаил Нестеров. Капри. 1889
Михаил Нестеров. Капри. 1889
«Сказки об Италии»
В темной зелени садов острова разгораются золотые шары апельсин, желтые лимоны смотрят из сумрака, точно глаза огромных сов. Вершины апельсиновых деревьев освещены молодыми побегами желтовато-зеленой листвы, тускло серебрится лист оливы, колеблются сети голых лоз винограда. Красно улыбаются встречу заре яркие цветы гвоздики и малиновые метелки шалфея, густой запах нарцисса плывет в свежем воздухе утра, смешиваясь с соленым дыханием моря.

Море Горького во флаконах: дынно-арбузная свежесть с нарциссом и цветком гвоздики — Oscar de la Renta Volupté; цитрусы и соленая вода — Atelier des Ors Pomelo Riviera; цветы и море — Amouage Love Mimosa; шалфей, цитрусы и море — Les Liquides Imaginaires Sirenis и Jo Malone London Wood Sage & Sea Salt.

Сергей Сергеев-Ценский

Сергеев-Ценский отлично знал ароматы Крыма: уроженец Тамбовской губернии, он прожил в Алуште полувека — построил на Орлиной горе дом-мастерскую по собственному проекту.

Лев Лагорио. Вид на Аю-Даг от Алушты. 1890
Лев Лагорио. Вид на Аю-Даг от Алушты. 1890
«Валя»
Пристань стояла вся на железных широких балках, и сваи эти над самой водой были густо окрашены белилами, киноварью и ультрамарином, отчего у воды, их отражающей, был до того радужный, пестрый вид, что как-то не верилось сразу, что может быть такая вода… А недалеко на берегу, возле лодок, затейный народ —  мальчишки пекли на скромненьком огоньке камсу. От моря пахло арбузом, а с берега — паленым…

Море Сергеева-Ценского во флаконах: морская свежесть с дымом — Gallivant Naples и Serge Lutens L'Eau Froide.

А чем для вас пахнет море? Какие парфюмы на тему морской воды и морского воздуха вы считаете самыми интересными?

Подписывайтесь на «Блог № 5» в Телеграме — там еще больше историй и впечатлений.