Кристине Антонян в Русскую Гвоздёвку Рамонского района переехала в 2012 году по программе переселения соотечественников. Молодой семье с двумя маленькими детьми пришлось начинать жизнь с нуля в российской глубинке. Кристине родилась и выросла в Армении. Её папа Зармик — коренной житель этой страны, а мама Надежда — уроженка Украины. Они познакомились на заводе в городе Абовяне, куда мама приехала работать по распределению. Между молодыми людьми вспыхнули чувства, и Надежда стала женой Зармика, подарив ему троих детей.
Первенец в армяно - украинской семье
— Я была старшей в семье, — вспоминает Кристине Зармиковна. — Потом родилась сестра Гаяне и младший брат Саргис. Мои школьные годы пришлись на время распада Советского Союза. Хорошо помню 1993 год, когда у нас не было ни света, ни газа, ни работы. Учиться было очень тяжело — в холодной школе уроки проводились по 20 минут, сидели на ледяных стульях, тепла от печек не было. Мама с нами дополнительно занималась дома, много рассказывала о России и русской культуре. В семье мы всегда разговаривали на двух языках — армянском и русском.
Школу Кристине закончила с отличием и огромным желанием стать учителем иностранного языка.
— Уроки английского, которые нам в школе преподавала Флора Фрунзовна, были для меня самыми любимыми, — вспоминает она. — Затем с нами занималась Эмма Микичевна — англичанка и внутренне, и внешне. У неё очень тяжело было получить пятёрку, но если она её ставила, то это означило, что я действительно её заслужила. Именно эти два педагога поспособствовали моему дальнейшему жизненному выбору.
Учитель английского и русского
В Ереванском педагогическом университете Кристине Зармиковна получила специальность учителя английского языка. В школе родного города отработала три года и снова пошла учиться.
— Подумала, прежде чем учить детей иностранному языку, я должна отлично знать свои родные — русский и армянский, — вспоминает педагог. — Так я стала студенткой филологического факультета Ереванского государственного университета. Вторая моя специальность — учитель русского языка и литературы. Было время, когда в Армении я совмещала преподавание русского и английского языков в ассирийском классе. После распада Советского Союза русских школ как таковых у нас уже не было, но отдельные классы сохранялись. В них учились дети разных национальностей. Из-за нехватки кадров я преподавала и в начальных классах, параллельно вела английский язык и дополнительные занятия по нему.
Из-за постоянной учёбы и работы, поисков себя и саморазвития личная жизнь у Кристине отошла на второй план. И кто знает, как бы она сложилась, если бы на её пути не встретился мужчина по имени Спартак с фамилией Бабаян.
— Я вышла замуж в 32 года, что довольно-таки поздно для армянской женщины, — улыбается Кристине Зармиковна. — Спартак просто окружил меня
вниманием и заботой. Главным моим условием на тот момент было сохранение фамилии Антонян. Я была уже взрослым состоявшимся человеком, со своими жизненными принципами и взглядами, поэтому приняла решение не менять
фамилию.
Вслед за мужем
Сыграли свадьбу, и молодая семья Бабаян-Антонян согласно армянским традициям переехала жить к родителям супруга в город Аштарак.
— На работу ежедневно ездили в Ереван, — вспоминает женщина. — У родителей мужа были ещё дочь и сын, и мы все вместе жили в двухкомнатной квартире. Часто слышала, как в разговорах Спартак упоминал Россию, говорил, что там больше перспектив для развития и самореализации. Я тогда совсем не думала о переезде: на руках была маленькая дочка Оля.
Со временем глава семьи всё чаще стал говорить о России, а Кристине становилось всё тяжелее ютиться в маленькой квартирке двумя семьями.
— Муж постоянно был в поисках работы. В Армении и сейчас с этим проблемы, — говорит Кристине. — Как-то вечером пришёл домой и стал рассказывать о программе по переселению бывших соотечественников, предложил мне переезд. На тот момент он уже работал в России, убеждал меня, что там люди очень добрые, никогда не бросят в беде и всегда помогут. Я видела, как у него горят глаза в надежде на лучшую жизнь, и поддержала его. Для меня Россия тоже никогда не была чужой страной.
Заявку на переселение подавали на вакантную должность учителя английского языка. Местом своего нового жительства изначально рассматривали Смоленскую область.
— Но оттуда пришёл отказ. Свободной ставки учителя иностранного языка у них не оказалось, — рассказывает Кристине Зармиковна. — Русский мужчина, который оформлял нам документы, постоянно говорил о Воронежской области, что она активно сотрудничает с Арменией и часто оттуда приходят одобрительные ответы. В итоге мы остановили свой выбор на Воронежском крае.
Знакомство с Русской Гвоздёвкой
После подачи заявки с Кристине Зармиковной лично связалась тогдашний директор Русскогвоздёвской школы Людмила Цыбульская. Она очень просила, чтобы педагог приехала как можно раньше. И в 2012 году они прибыли в
Русскую Гвоздёвку.
— Ехали в неизвестность с двумя маленькими детьми: дочке было полтора года, новорожденному сыну — два месяца, — говорит Кристине Зармиковна. — Сейчас думаю, как я могла на такое решиться? Первые два года было очень тяжело.
Кристине Зармиковна должна была сразу выйти на работу. Первые три месяца школа стала семье Бабаян-Антонян не только местом работы, но ещё и домом.
— В тот период вытягивала на морально-волевых, — с грустью в голосе признаётся женщина. — Но знаете, когда очень тяжело, то обязательно встретишь доброго, отзывчивого человека, который протянет тебе руку помощи. Таким для меня стала наш вахтёр в школе Галина Николаевна Бабкина. Пока я проводила уроки, она сидела с сыном, на переменах я бегала его кормить, а потом снова возвращалась к ученикам. Оля пошла в садик: несмотря на то, что детей брали с трёх лет, для нас сделали исключение. Дочка говорила только на армянском и учила ему детей в группе. Очень переживала о том, как в сельской местности обстоят дела с медициной. И снова нам повезло: мы познакомились с добрейшей души человеком - фельдшером Клавдией Ивановной Корчагиной. В любую погоду, в любое время дня и ночи она спешила на помощь. До сих пор мы с ней дружим, ездим в гости и называем её нашей русской мамой.
Спустя три месяца проживания в школе супруги нашли съёмное жильё. А потом узнали, что на людей, переезжающих по программе переселения, распространяется материнский капитал, на который они смогли купить дом.
— Наше новое жильё было в плачевном состоянии: четыре года там никто не жил, всё заросло и потихоньку стало разрушаться, — говорит Кристине Зармиковна. — Сначала муж сам съездил посмотрел, а потом уже повёз меня. Помню, первое, что сказал, увидев моё грустное выражение лица с подступающими слезами: «Глаза боятся, а руки делают. Всё сделаем так, как захотим». Я потом три дня проплакала: не понимала, как такое можно отремонтировать. Но потихоньку всё получились так, как мы хотели.
Никогда не говори никогда
Сегодня Кристине Зармиковна уже с улыбкой вспоминает о том непростом периоде жизни.
— Знаете, раньше говорила, что никогда не поеду жить в село, — улыбается Кристине Антонян. — Когда переехала сюда, боялась до кошки дотронуться. Но как только перешли в свой дом, муж привёз кота со словами: «Мы в селе живём, чтобы не было мышей, он будет жить у нас». Супруг вообще с первого дня сказал: «Я здесь как будто и родился». Он тут всех знает, его знают все. Было время, когда предлагали взять ипотеку и переехать в Воронеж, но я не рискнула ещё раз менять свою жизнь. А сейчас мне, бывшей горожанке, тяжело в городе, я привыкла к тишине, к природе. У нас есть небольшой огород, сад, клумбы. Я радуюсь цветам, общению с детьми и учениками, люблю читать книги на английском языке.
Кристине Зармиковна всё так же преподаёт английский язык в местной школе, супруг работает на производстве. Выросли и дети. Ольга закончила девять классов, Арнак — семь. Сегодня в Русской Гвоздёвке вместе с семьёй Бабаян-Антонян после смерти родителей живёт и младший брат Спартака. Он - инвалид детства.
— Я стараюсь жить в гармонии с собой, люблю свою работу, — рассуждает педагог. — А по-другому никак — если ты не любишь дело, которым занимаешься, результатов оно тебе не принесёт. В работе меня очень вдохновляют и стимулируют успехи моих учеников. Приятно, когда дети заканчивают школу, но тебя не забывают. Моя ученица Юля Никитина очень любила английский язык. После школы поступила в университет, сейчас работает в московской фирме. Каждый год она поздравляет меня с днём рождения и благодарит за знание английского. Сегодня моя ученица — восьмиклассница Мари очень увлечена английским языком, она даже переписывается со мной на иностранном. Для меня очень ценны такие
моменты.
Дети должны знать свои корни
Ежегодно супруги стараются съездить в Армению, где у Кристине осталась мама. Надежда Владимировна живёт там с младшим сыном. Средняя сестра Гаяне местом постоянного жительства выбрала Бельгию, но тоже по возможности приезжает раз в год на свою малую родину, чтобы семья хотя бы на короткое время воссоединялась.
— Мы стараемся сделать так, чтобы дети не забывали свои корни, — подводит итог беседы Кристине Зармиковна. — Оля и Арнак говорят на армянском языке, правда, с акцентом, а русский, конечно же, им гораздо ближе. Они любят армянскую кухню: долму, гату, кебаб, хаш. Мы не садимся за стол без брынзы и лаваша. Супруг с сыном готовят хашламу и шашлыки. Я не пожалела, что 13 лет назад приехала сюда. Я горжусь, что армянка, так как армяне — это древний, созидательный народ, но русская культура мне не чужда, я думаю на русском, чувствую на русском. У нас с мужем две родины — Россия и Армения, а вот у детей — только Россия. В Русской Гвоздёвке мы пережили много трудностей, а сейчас чувствуем себя здесь счастливыми.
Лилия Говорунова
Фото автора и из архива
Дата публикации оригинала: 2025-08-18