📄 Фразовые глаголы — “Doll Up” vs. “Dress Up” 📚 Кому: Курсантам речевого стиля и протоколов внешнего вида 🧭 От: Департамент динамичного английского и стилистических миссий, GS 📅 Дата: 26.08.2025 🎯 Цель миссии: Разобраться в различии и применении фразовых глаголов “doll up” и “dress up” — оба связаны с улучшением внешнего вида, но используются в разных стратегических ситуациях. 🔍 Разведданные Doll up — (разговорное/сленг) 📎 “She dolled herself up for the gala — full glam.” → «Она вырядилась на гала-вечер — полное преображение.» 🎩 Dress up — (нейтральное/официальное) 📎 “We had to dress up for the company dinner.” → «Нам пришлось нарядиться для корпоративного ужина.» 📎 “The kids dressed up as astronauts for Halloween.” → «Дети нарядились в астронавтов на Хэллоуин.» 🧠 Тактическое сравнение: 💬 Полевые примеры: 📌 Заключительный брифинг: Не вся экипировка — это броня. Иногда она — в отражении. “Doll up” — когда стиль = эффект. “Dress up” — когда событие требует формы. Выбирай п