Найти в Дзене
Aleksandr Rudakov

На крыльях мечты: История любви Русского и Филиппинки (Часть 42)

Глава 277: На грани света и тени 18 марта 2024 года. Мягкий свет рассвета пробивался сквозь занавески нашего номера, окрашивая стены в теплые золотистые оттенки. Я потянулся, чувствуя, как нежные лучи солнца касаются моей кожи, и с радостью осознал, что этот день обещает быть особенным. Лили, моя любимая, спала рядом, её лицо было мирным и умиротворенным. Я смотрел на неё и не мог сдержать улыбки. В её чертах было что-то такое нежное, что каждый раз, когда я на неё смотрел, мне казалось, что я вижу её впервые. Я осторожно поднялся с кровати, стараясь не разбудить её, и направился в ванную. Тёплая вода струилась по моему телу, смывая остатки уходящей ночи. Я думал о том, что сегодня нам предстоит решить вопрос с паспортом для Лили. Волнение переполняло меня, ведь этот документ был ключом к её свободе и будущему. Я знал, как сильно она переживает из-за задержки, и хотел, чтобы всё прошло гладко. После душа я оделся и вернулся в комнату, где Лили уже проснулась и потянулась, как кошечка,

Глава 277: На грани света и тени

18 марта 2024 года. Мягкий свет рассвета пробивался сквозь занавески нашего номера, окрашивая стены в теплые золотистые оттенки. Я потянулся, чувствуя, как нежные лучи солнца касаются моей кожи, и с радостью осознал, что этот день обещает быть особенным.

Лили, моя любимая, спала рядом, её лицо было мирным и умиротворенным. Я смотрел на неё и не мог сдержать улыбки. В её чертах было что-то такое нежное, что каждый раз, когда я на неё смотрел, мне казалось, что я вижу её впервые. Я осторожно поднялся с кровати, стараясь не разбудить её, и направился в ванную.

Тёплая вода струилась по моему телу, смывая остатки уходящей ночи. Я думал о том, что сегодня нам предстоит решить вопрос с паспортом для Лили. Волнение переполняло меня, ведь этот документ был ключом к её свободе и будущему. Я знал, как сильно она переживает из-за задержки, и хотел, чтобы всё прошло гладко.

После душа я оделся и вернулся в комнату, где Лили уже проснулась и потянулась, как кошечка, зевая и улыбаясь мне. «Доброе утро, любовь моя», — произнесла она, и её голос звучал как музыка для моих ушей. Я подошёл к ней и поцеловал её в губы, чувствуя, как тепло её тела наполняет меня спокойствием.

В 8:00 нам принесли завтрак, и я с нетерпением открыл дверь. На столике лежали ароматные блинчики, свежие фрукты, рис с мясом, яйца и свежесваренный кофе и горячий шоколад, аромат которого будил во мне надежду и ожидание.

Мы сели за стол, и, наслаждаясь каждым укусом, обсуждали предстоящий день. Я старался развеселить Лили, рассказывая смешные истории о нашем прошлом, и её смех, словно мелодия, заставлял моё сердце биться быстрее.

После завтрака мы вызвали такси и спустились в лобби отеля. На улице было жарко, и я почувствовал, как пот начинает стекать по спине. Мы обменялись взглядами, полными понимания и поддержки, и, стараясь не обращать внимания на зной, вышли на улицу, где палящее солнце напоминало нам, что в России сейчас зима, а мы наслаждаемся летней атмосферой Филиппин.

Минут через 5 подъехало наше такси, и мы сели в него. В дороге, я смотрел в окно такси, наслаждаясь зелеными пейзажами, пробегавшими мимо. Летящие облака, яркие цветы и живописные холмы на фоне голубого неба рисовали передо мной мир, полный чудес и новых возможностей.

Когда мы прибыли к DFA в Aseana City, нас встретила длинная очередь, растянувшаяся на улице. Я заметил, как люди, стоящие перед нами, выглядели уставшими, но в то же время полными надежды. Мы заняли своё место и стали ожидать, когда подойдёт наша очередь. Я пытался отвлечься, разговаривая с Лили о планах на будущее, но время тянулось медленно.

После долгого ожидания подошла наша очередь. Охранник на входе сказал: «Сэр, извините, только ваша жена может пройти, вас я попрошу ожидать здесь». Сердце у меня сжалось. Я не хотел оставлять Лили одну в этом незнакомом месте, но она уверенно кивнула и сказала, чтобы я подождал.

Я остался снаружи, окруженный жарой и шумом, чтобы не мешать очереди, и вышел на тротуар, который оказался довольно узким — ширина составляла не более одного метра, к сожалению тротуары на Филиппинах не такие широкие как у нас в России. Я увидел тенек под невысоким деревом и встал под него, но, к сожалению, прохлады это не принесло.

В этот момент я знакомился с особенностью Филиппин: жара в тени и на солнце была одинаковой, тень не помогала спрятаться от жары. Я вспомнил, как у нас в России, когда заходишь в тенек, становится прохладнее, а иногда даже холодно.

Я стоял и смотрел на людей, проходящих мимо, наблюдал за проезжающим транспортом, ожидая Лили. Легковые автомобили пролетали по оживлённой магистрали, автобусы медленно двигались, а почти каждый водитель сигналил. Я не понимал, почему, ведь не создавались помехи для движения. Это было странно, и я не мог понять, почему здесь так много шума. Охранники около DFA гоняли водителей, которые парковались там, где это было запрещено. Я чувствовал, как время тянется медленно, как будто весь мир остановился. Я думал о том, как важно быть рядом с Лили, как она делает меня лучше, как я хочу поддерживать ее в любой ситуации.

Люди, спешащие по своим делам, проходили мимо меня. В какой-то момент мне пришла в голову мысль: "А что, если я вдруг потеряюсь здесь, и Лили не найдет меня?" Я не знал адреса отеля, а в мобильном телефоне не была установлена карта местного оператора. Я смотрел на очередь, люди все заходили и заходили в DFA, и задумался: "Почему никто не выходит?"

Я обернулся, чтобы посмотреть на здание с другой стороны, и вдруг услышал родной голос:

— Очень жарко? — спросила Лили. Я заметил, что её глаза были полны тревоги.

— Что случилось? — спросил я, чувствуя, как внутри меня нарастает беспокойство.

— Нам нужно найти место, где не так жарко, — ответила она, и я сразу понял, что она устала от ожидания.

Мы посмотрели через дорогу и увидели знакомый логотип McDonald's.

— Как насчет завтрака? — спросила она.

Я был очень голоден и полностью поддержал её идею. Мы перешли дорогу на зеленый сигнал светофора и направились в McDonald's.

Подходя к ресторану, я заметил нашу любимую сеть магазинов 7-Eleven.

— Любовь моя, давай я схожу куплю нам завтрак, — предложила мне Лили.

— А я тогда схожу в 7-Eleven, куплю нам напитки, — ответил я.

Мы улыбнулись друг другу, и Лили пошла в McDonald's, а я в 7-Eleven. Через 10 минут мы сидели в McDonald's, наслаждаясь завтраком, который заказала Лили, и напитками, которые купил я.

— Рассказывай, что приключилось в DFA, — спросил я.

— Мой паспорт будет готов не скоро, — ответила Лили.

— Почему? — удивленно спросил я. "Твой паспорт здесь, в Маниле, прямо в этом месте?"

— Этот паспорт должен будет улететь в Москву, в посольство, там, где мы его заказывали. Когда мы его там не получим, он вернется только сюда, — грустно объяснила Лили.

— Ну а заказать новый паспорт, мы оплатим все расходы, — предложил я.

— Я говорила с офицером на эту тему, это невозможно, так как паспорт готов, нам остается его только ждать, — сказала Лили.

— Ну а где же логика? — спрашивал я. "Мы здесь, паспорт здесь, им просто нужно тебе его отдать и всего-то делов."

— Мы заказывали паспорт в Москве, мы оплатили его тоже в Москве, так что паспорт полетит в Москву, прождет нас там, и только после этого вернется сюда, — с грустью произнесла моя жена.

— Да, перспективы не впечатляют, — ответил я.

— Да, это может пройти несколько месяцев, — расстроенно сказала Лили.

— Не грусти, любовь моя, мы дождемся его. Паспорту тоже нужно немного попутешествовать, — улыбаясь, сказал я.

— Как тебе блинчики? — поинтересовалась Лили о блинах, которые купила на завтрак.

— Очень вкусные, — ответил я.

Мы продолжили завтрак, и, несмотря на все трудности, я понимал, что каждый момент, проведенный вместе, был драгоценен. Я смотрел на Лили, её лицо светилось даже в тени разочарования, и это придавало мне сил. Мы знали, что впереди нас ждут испытания, но вместе мы сможем преодолеть всё.

Когда мы закончили завтрак, я почувствовал, что у нас есть шанс сделать этот день особенным, несмотря на все преграды. Мы поднялись из-за стола, готовые к новым приключениям, полные надежды и любви, которые всегда были с нами и решили прогуляться, наслаждаясь моментами, которые были только нашими.

Мы направились в сторону океана, и хотя он был не так далеко, каждый шаг к нему был пропитан ожиданием и волнением. Солнце, высоко поднявшееся над горизонтом, окутывало нас своим теплым светом, а легкий бриз приносил с собой морской запах, который напоминал о безмятежности и свободе. Торговый центр Ayala Malls Manila Bay, как яркая звезда, манил нас своими огнями и обещанием новых открытий.

По дороге мы проходили мимо китайских кварталов, построенных настоящими китайцами. Эти кварталы были настоящим архитектурным чудом, где традиционные элементы китайской культуры встречались с современными влияниями. Узкие улочки, вымощенные плиткой, были украшены красными фонарями, которые трепетали на ветру, создавая атмосферу загадки и волшебства. Дома, построенные из красного кирпича и дерева, имели характерные крыши с загнутыми концами, украшенные резьбой и яркими узорами. Каждое здание словно рассказывало свою историю, а их фасады были покрыты яркими граффити и витражами, которые отражали богатую культуру и традиции.

Я чувствовал, как сердце наполняется радостью, когда Лили, шедшая рядом, с восхищением рассматривала витрины, полные ярких товаров. Её глаза светились, как звезды на ночном небе. Мы остановились у одного из зданий, его крыша была украшена драконами и фениксами, символизирующими силу и удачу. Я заметил, как Лили прикоснулась к холодному камню, словно искала связь с историей, которая заключалась в этом месте. Я почувствовал, что этот момент был важен для нас обоих.

Мое фото из магазина 7-eleven, около Ayala Malls Manila Bay.
Мое фото из магазина 7-eleven, около Ayala Malls Manila Bay.

Наконец, мы добрались до торгового комплекса Ayala Malls Manila Bay. Войдя внутрь, нас встретил холодный ветерок из кондиционеров, и я невольно вздохнул с облегчением. Влажный тропический воздух сменился на освежающий, и я почувствовал, как силы возвращаются. Я огляделся вокруг, и каждый уголок этого места был полон жизни: люди спешили по своим делам, дети смеялись, а где-то вдали раздавался звук живой музыки.

Фото из торгового центра Ayala Malls Manila Bay.
Фото из торгового центра Ayala Malls Manila Bay.

Проходя мимо бутиков, я заметил магазин часов. Мой взгляд устремился к ярким часам Casio G-Shock, под названием Bumblebee. Они были как всплеск солнечного света: ярко-желтые, с агрессивными линиями и мощным дизайном, словно сами были частью трансформера из фильма. Я подошел к ним, и в тот момент, когда я взял их в руки, ощутил их вес и текстуру. Они были большими и стильными, как я любил, с прорезиненным корпусом, который обещал защиту от всех невзгод. Я примерил их на запястье, но что-то не мне не понравилось. Они казались громоздкими, не вписываясь в мой стиль.

Я повернулся к Лили, полагаясь на ее мнение: "Как тебе часы?"

"Честно, твои, в которых ты сейчас, мне нравятся в разы больше," — ответила она с искренней улыбкой, и в этот момент я почувствовал, как внутри меня разгорелось тепло. Я носил швейцарские часы фирмы Certina, свои самые любимые, и в тот момент, глядя на Лили, я понял, что их ценность не в материале, а в воспоминаниях, которые они хранят. Я вспомнил, как они подарили мне уверенность в важные моменты жизни, и осознал, что именно такие вещи действительно имеют значение.

Мы продолжили исследовать торговый центр, и вскоре зашли в бутик китайского бренда одежды. Я выбрал черную футболку, и, когда она легла мне на плечи, я почувствовал, как она стала частью меня. Ткань была мягкой и приятной на ощупь, и я понимал, что она будет напоминать мне о нашем дне. Лили, стоя рядом, с интересом рассматривала меня, и я заметил, как ее глаза светятся одобрением. Это было приятно и важно для меня.

Гулять по торговому центру было утомительно, и вскоре мы решили вызвать такси. Лили, с легкостью и уверенностью, заказала его через приложение, и мы направились к выходу. Я чувствовал, как усталость начинает накапливаться в моих ногах, но мысли о том, что впереди нас ждет отдых, придавали мне сил.

Идти пришлось так же далеко, как мы зашли в глубь торгового комплекса, но каждый шаг был наполнен ожиданием. Я смотрел на Лили, и в ее улыбке находил вдохновение. Наконец, через пару минут подъехало наше такси. Мы сели в него, и я почувствовал, как усталость начинает утихать, уступая место комфорту. По дороге в отель я смотрел в окно, наблюдая за огнями города, которые мерцали, как звезды на ночном небе. Каждый миг был полон жизни, и я чувствовал, что этот день стал особенным.

Приехав в отель, мы приняли душ, и, ощущая, как вода смывает усталость, я чувствовал, что этот день стал для меня настоящим сокровищем. Мы легли подремать, и я, закрыв глаза, думал о том, как счастлив я с Лили. Этот миг, наполненный простыми радостями, стал для меня настоящим сокровищем. Ветер свободы, который дул с океана, приносил с собой обещание новых приключений, и я знал, что впереди у нас нас будет еще много удивительных моментов.

Немного придя в себя и легко поужинав в номере, я почувствовал, как усталость уходит, уступая место легкому голоду. Лили, с улыбкой на лице, произнесла: "Я бы хотела что-нибудь из JolliBee." Я, конечно, не мог отказать ей в этом, и, собравшись, отправился на поиски этого популярного фастфуда, чтобы порадовать жену чем-то вкусненьким.

На улице было уже темно, но по времени не очень поздно. Я вспомнил, что JolliBee находился недалеко от нас, всего в пару кварталов. Мой шаг был размеренным, я наслаждался теплым вечерним воздухом, который приятно обволакивал, создавая атмосферу спокойствия. По дороге я проходил мимо компаний филиппинцев, которые весело проводили время, смеясь и обсуждая что-то важное для них. "Добрый вечер, сэр, присоединяйтесь к нам!" — раздавались приглашения, но я вежливо отказывался, вспоминая слова Лили о том, что нужно быть осторожным. "Ты не знаешь, что это за люди, может, они хотят тебя ограбить," — звучали ее предупреждения в моей голове.

Я продолжал идти, увлеченный жизнью и архитектурой Филиппин, но вскоре понял, что заблудился. Уперевшись в тупик, я осознал, что ушел слишком далеко. В этом месте отдыхала компания молодых ребят, и один из них, заметив меня, громко спросил: "Сэр, добрый вечер, вы заблудились?"

"Добрый вечер, друзья," — ответил я с улыбкой, стараясь скрыть смущение. "Я просто прогуливаюсь."

"Откуда вы?" — поинтересовались они.

"Из России," — гордо сказал я.

"Как вам Филиппины, нравятся?" — спросили ребята с искренним интересом.

"Да, конечно, здесь очень красиво, будто маленький рай на земле," — ответил я, и в этот момент почувствовал, как радость наполняет меня.

"Мы рады," — ответили они, и я пожелал им хорошего вечера, прежде чем отправиться обратно искать поворот, который я пропустил.

В этот момент я осознал, что на моей руке были швейцарские часы, золотое кольцо с бриллиантами, золотая цепь и крест на шее, телефон iPhone 11 Pro Max, банковские карты и 3000 долларов в портмоне. Мысли о ценностях, которые я носил с собой, внезапно стали давить на меня, как тяжелый камень на груди, и я вспомнил слова Лили о том, что нужно быть осторожным, и в этот момент внутренний голос стал настойчивее: "Не теряй бдительность". Я ускорил шаги, уверенно дошел до поворота, который пропустил, и повернул в него. Но теперь каждый звук казался громче, каждый шорох — угрожающим. Я дошел до перекрестка и перешел дорогу, стараясь не думать о том, что за каждым углом может скрываться опасность. Заглянув в навигатор, увидел, что JolliBee был совсем рядом, оставалось пройти по маленькой темной улочке или обходить квартал.

Я выбрал темную улицу. Возможно, любой другой нормальный человек выбрал бы светлую улицу или вообще пошел бы домой, но не я. "Возможно, это станет моей большой ошибкой," — проскочила мысль в моей голове, и я почувствовал, как холодок пробежал по спине. Но я решил, что главное — не останавливаться, даже если сердце стучало в унисон с предчувствием надвигающейся беды.

Пройдя полпути и находясь в самом темном месте этой улицы, я уже видел на горизонте вход в JolliBee. Внезапно, из темноты раздался голос: "Добрый вечер, сэр," и я ощутил небольшой удар по моему плечу. Резко развернувшись, я увидел перед собой два больших силуэта.

Сердце забилось быстрее, и я почувствовал, как адреналин наполняет меня, заставляя кровь стучать в висках. Эти ребята выглядели угрожающе, их лица были скрыты тенями, и я понял, что оказался в ситуации, о которой так часто предупреждала Лили. В тот момент, когда они приблизились, мир вокруг меня словно замедлился. Я сделал шаг назад, стараясь сохранять спокойствие, но внутри меня бушевал ураган эмоций: страх, тревога и желание выжить.

Собирая всю свою храбрость, я произнес: "Что вам нужно?" Мой голос дрожал, но я старался говорить уверенно.

Ситуация могла развиться в любую сторону, и я понимал, что теперь мне нужно действовать осторожно, чтобы вернуться к Лили и не потерять то, что у меня было. В этот момент я осознал, что не только моя жизнь, но и жизнь моей жены может зависеть от того, что произойдет дальше. Я чувствовал, как холодный пот стекает по спине, и понимал, что в этом темном переулке, окруженный незнакомцами, я оказался на краю пропасти.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...