Найти в Дзене
Слово не воробей

11 интересных слов, описывающих человеческие состояния и эмоции, которых нет в русском языке, но есть в других

С детства я очень люблю читать. В моей копилке воспоминаний из детства есть чтение под одеялом с фонариком, есть чтение на всю ночь до утра и покупка детективов «Черный котёнок» на все карманные деньги. Но с годами времени на чтения стало оставаться все меньше, а любовь к книгам на прежнем уровне. Как не трудно догадаться, я не перестала покупать книги, я перестала успевать их читать. Каждый раз я обещала себе, что обязательно все прочитаю в отпуске, на детских каникулах, ну а эту книгу надо купить, потому что она такая интересная, что точно ее дочитаю. В сутках часов не прибавлялось, а книги, закупленные впрок, напоминали мне о том, что я опять ничего не успеваю и множили мою тревожность. Какого же было мое удивление, когда я узнала, что для этого явления в Японии есть свое название – цундоку. И этому явлению подвержены люди по всему миру. Если честно, то на душе стало чуть веселее от осознания, что во-первых, ты не одинок, а во-вторых, гораздо приятнее говорить, что ты подвержен цун
Оглавление

С детства я очень люблю читать. В моей копилке воспоминаний из детства есть чтение под одеялом с фонариком, есть чтение на всю ночь до утра и покупка детективов «Черный котёнок» на все карманные деньги. Но с годами времени на чтения стало оставаться все меньше, а любовь к книгам на прежнем уровне. Как не трудно догадаться, я не перестала покупать книги, я перестала успевать их читать. Каждый раз я обещала себе, что обязательно все прочитаю в отпуске, на детских каникулах, ну а эту книгу надо купить, потому что она такая интересная, что точно ее дочитаю.

В сутках часов не прибавлялось, а книги, закупленные впрок, напоминали мне о том, что я опять ничего не успеваю и множили мою тревожность. Какого же было мое удивление, когда я узнала, что для этого явления в Японии есть свое название – цундоку. И этому явлению подвержены люди по всему миру. Если честно, то на душе стало чуть веселее от осознания, что во-первых, ты не одинок, а во-вторых, гораздо приятнее говорить, что ты подвержен цундоку, чем «я опять спустила все деньги в книжном.

-2

И тут мне стало интересно, а какие еще явления есть, которым нет определения в русском языке, но явно стоило бы. Итак, давайте просвещаться.

Хюгге

Начнем со знакомого. "Хюгге". Пару лет назад это датское слово было очень популярно и снискало последователей по всему свету. А ведь оно и понятно, ведь хюгге - это счастье в мелочах. Это некий образ жизни, который заставляет замедлиться и понять, что можно наслаждаться самыми простыми вещами: прогулка с собакой, хороший фильм, теплый плед, ароматный пирог.

-3

И несмотря на то, что хюгге для каждого свое, этот феномен для всех, вне зависимости о возраста, пола или социального положения.

Гигил

"Гигил" или "гиджил" пришел к нам с Филиппин. Забавное слово, которое означает желание укусить или ущипнуть партнера от переизбытка чувств. Но видимо «кусачие» не только филиппинцы, поэтому слово прижилось в разных языках.

-4

Комо-рэби

Мне очень откликнулось японское слово "комо-рэби" - это солнечный свет, который просачивается сквозь деревья. Здорово, что для этого явления есть отдельное слово.

Кафунэ

В португальском есть слово "кафуне", которое означает поглаживание любимого человека или ребенка по волосам перед сном, чтобы тот заснул. Думаю, тут поддержат все любители тактильности, что для такого не зря придумали слово.

-5

Вандерласт

С началом весны во мне просыпается внутренний цыган, который зовет путешествовать и бродить везде. А в английском языке желание путешествовать "вандерласт".

Ладрамхайола

А вот в ирландском языке есть интересное слово, которое описывает день, когда запланировано было много, но ничего не произошло и день прошел впустую. Это слово - "ладрамхайола".

Драхенфутен

А вот в немецком языке обнаружено забавное слово "Драхенфутен". Дословно оно переводится как «кормить дракона», а означает, что когда вы в чем-то провинились и хотите загладить свою вину, например дарите небольшой подарок.

-6

В Германии слово часто используется в семейных отношениях между мужем и женой. Ну, кто в этой ситуации дракон, думаю, ясно)

Иктсуарпок

Всем известно приятное состояние предвкушения, когда мы ждем в гости кого-то, которое часто смешивается с легкой тревогой. Но иногда чувство выходит из-под контроля ,и вот мы уже не можем усидеть на месте и ничем заниматься. Для такого явления есть термин "иктсуарпок".

Ре-нао

А вот у китайцев, которых нельзя отнести к тихой нации, есть слово "ре-нао". Им они описывают шумное место или вечеринку, но не просто шумную и оживленную, а в той где приятно находиться.

Икигай

И напоследок еще одно японское слово - "икигай". Оно означает то, ради чего мы живем. Чаще всего оно означает совокупность вещей. Японцы искренне верят, что найти свой икигай необходимо для каждого человека.

Друзья, какие слова вам откликнулись? Делитесь в комментариях. Ну и не забудьте поставить лайк и подписаться на канал, чтобы не пропустить выхода новых интересных статей. Спасибо за просмотр.

Также, рекомендую вам почитать и другие интересные статьи на нашем канале, которые, я уверена, вам понравятся.