Женщины даже в старой патриархальной России всегда находили способы выразить свое мнение. Иногда это проявлялось в виде острых словечек и метких прозвищ, которые они придумывали для мужчин. В первую очередь это касалось тех, кто “мужчиной” мог называться весьма условно, являя собой образец половой немощи.
Подовинник
Слово “подовинник” связано с сельским хозяйством. В старину так называли духа-охранителя овина — сарая, где сушили снопы перед молотьбой. Этого духа представляли в образе старого, заросшего шерстью обидчивого деда с дурным характером. Чтобы задобрить подовинника, ему приносили угощения, но старались держаться от него подальше.
Второе значение слова — длинное, трухлявое полено, которое использовали для отопления овинов. Такие дрова быстро прогорали, не давая достаточного тепла. В бытовом смысле подовинником стали называть немолодых холостяков, которые уже не вызывали интереса у женщин. Это прозвище намекало на возраст, дурной характер и отсутствие “жара” в отношениях, как у того трухлявого бревна. По сути, подовинник — это старый, бесполезный пень, который не способен согреть ни дом, ни сердце женщины.
Обабок
Слово «обабок” также имеет несколько значений, которые тесно переплетаются. В первую очередь, это гриб-подберезовик, который, как считалось, “обабился” — стал старым, мягким и потерял свои вкусовые качества. В переносном смысле “обабиться” означало для мужчины стать рыхлым, вялым, неповоротливым и даже плаксивым. В старину так говорили о тех, которые утратили свою мужественность и стал похож на бабу.
Прозвище же “обабок” часто приклеивалось к вдовым или немолодым мужчинам, которые уже не могли считаться достойными женихами для юных девушек. Оно подчеркивало их слабость, немощность, как физическую, так и моральную, и служило своеобразным предупреждением для женщин: такой мужчина не способен взять на себя ответственность и стать опорой в семье.
Воробей
Воробей — птица неприметная, но при этом пронырливая и хитрая. Если о мужчине говорили, что он “стреляный воробей”, это означало, что он многое пережил и научился выкручиваться из сложных ситуаций. Однако в контексте брака слово “воробей” (без эпитетов) приобретало иной смысл. В некоторых регионах России, например в Пермском крае, так называли мужчин, которые после женитьбы переезжали жить в дом жены.
Обычно было наоборот: невеста уходила в дом мужа. Но если девушка была немолода, некрасива или родители отчаянно хотели выдать ее замуж, бедного жениха принимали в дом жены. Такой мужчина, не имея своего хозяйства, воспринимался как слабый и зависимый, что и выражалось в прозвище “воробей”. Оно подчеркивало его второстепенную роль в семье и неспособность быть настоящим хозяином.
The post Какими словами женщины на Руси обзывали «немощных» мужиков appeared first on Русская семерка.