Найти в Дзене
Myslo.ru

Ярмарочный Петрушка, русский культурный код и игра в палочки: за что дети и взрослые любят тульский фольклорный театр «Булыжник»

Фольклорный театр «Булыжник» — это три молодых специалиста, очень увлеченных своим делом. Давайте знакомиться с ними и с тем, что они делают. Четыре года назад в Центре народного творчества Объединения центров развития культуры открылся фольклорный театр «Булыжник». В его составе — Анна Данина, специалист по фольклорному театру; Дарья Козлова, специалист по нематериальному этнокультурному достоянию, и Полина Кабанкова, специалист по музыкальному фольклору. Название для театра выбрано не случайно. С одной стороны, в нем отражена фамилия тульского мещанина Абрама Булыгина, который жил в XVIII веке. Булыгин 40 лет руководил песенно-танцевальной артелью, играл на скрипке, собирал песни и был заядлым театралом. От его фамилии и родилось название «Булыжник». А с другой стороны, традиционно представления фольклорных театров на Руси проходили на ярмарках — на площадях, мощенных булыжником. Так что название «Булыжник» оправданно дважды! — Проект фольклорного театра «Булыжник» был создан при под

Фольклорный театр «Булыжник» — это три молодых специалиста, очень увлеченных своим делом. Давайте знакомиться с ними и с тем, что они делают.

Четыре года назад в Центре народного творчества Объединения центров развития культуры открылся фольклорный театр «Булыжник». В его составе — Анна Данина, специалист по фольклорному театру; Дарья Козлова, специалист по нематериальному этнокультурному достоянию, и Полина Кабанкова, специалист по музыкальному фольклору.

-2

Название для театра выбрано не случайно. С одной стороны, в нем отражена фамилия тульского мещанина Абрама Булыгина, который жил в XVIII веке. Булыгин 40 лет руководил песенно-танцевальной артелью, играл на скрипке, собирал песни и был заядлым театралом. От его фамилии и родилось название «Булыжник». А с другой стороны, традиционно представления фольклорных театров на Руси проходили на ярмарках — на площадях, мощенных булыжником. Так что название «Булыжник» оправданно дважды!

-3

— Проект фольклорного театра «Булыжник» был создан при поддержке гранта правительства Тульской области, — рассказывает Анна Данина. — Его реализация была по двум направлениям: методическое и просветительское. Мы провели семинары-практикумы и мастер-классы для специалистов культурно-досуговых учреждений региона, а также поставили три спектакля, которые были показаны в 10 муниципальных образованиях. В дальнейшем репертуар фольклорного театра «Булыжник» пополнился интерактивными представлениями по святочным и масленичным обычаям и традициям, игровыми программами и выставками.

Фольклорный театр — народный, он зародился в деревенской среде. Все происходило в одной избушке. Вот представьте: девичьи посиделки, там каждая девушка была актрисой! Квадратом расставляли лавочки, собиралась молодежь. И обязательно была залихватская девка, которая эту вечорку и заведет! Кто-то, конечно, отсиживался в углу, ну, а кому-то пора было замуж и надо привлекать внимание парней.

«Булыжник» сохраняет, развивает, популяризирует традиции русского фольклорного театра и делает все, для того чтобы у мальчишек и девчонок, а также их родителей появился интерес к их изучению.

-4

— Сейчас популярность традиционной русской культуры набирает обороты. И у нас есть возможность рассказать о ней через игру, через интерактив, — говорит Анна. — Так, со студенческих времен у нас остались этнографические рязанские костюмы. А недавно коллекция нашего учреждения пополнилась репликами женских праздничных костюмов и головных уборов Тульской губернии.

-5

Родилась идея создать интерактивную выставку «Как Рязань в Тулу в гости ходила». Мы рассказываем нашим гостям про рязанские и тульские костюмы, девочки-студентки примеряют головные уборы, с удовольствием делают селфи. И получается очень красиво! Что бы у нас ни появилось, мы стараемся превратить это в интересную программу. А начиналось всё с Петрушечной ширмы.

Когда мы начали изучать тематику фольклорного театра, то узнали, что изначально это была площадная история. Ярмарка была местом, где можно было не только купить товар, но и развлечься. Главным героем на ярмарочной площади был балагур и затейник Петрушка.

-6

Русский фольклор сейчас как никогда популярен и с каждым днём становится всё актуальнее. Я всегда смотрю на реакцию зрителей. Приходят современные дети, у них всех крутые телефоны.

Но в каком они бывают в восторге, когда показываешь какую-то очень простую игру наших прабабушек и прадедушек! Например, игра в палочки.

Я достаю реквизит — это две простые палочки. Кладём палочку на тыльную сторону ладошки, подкидываем и ловим. Элементарно, но дети приходят в восторг! Также интересна им и игра «Калечина-Малечина». Палочку ставим на середину ладони и говорим: «Калечина-Малечина, сколько часов до вечера?» И надо этой палочкой балансировать. Побеждает тот, у кого она дольше всего продержится на ладошке. Реакция детей на такие простые игры просто бесценна!

Мне очень нравится, когда после спектакля дети задают вопросы. И если из 15 человек трое уйдут домой с горящими глазами, мы счастливы! Значит, мы все делаем не зря.

-7

Основу сценариев всех программ девушки берут из фольклорных сборников, экспедиционных записей, благо богатого материала много.
Полина Кабанкова как специалист по музыкальному фольклору ездит в фольклорные экс-педиции.

— В прошлом году мы ездили в село Кузовка Богородицкого района. Там живёт чудесная бабушка Мария Дмитриевна Гайдукова. Мы приезжаем к ней с опросником и начинаем методично задавать вопросы, например: как проходило колядование, что пели, как пели, что в этот день готовили? И все тщательно записываем.

Первый раз я поехала в Кузовку в 2016 году, тогда я общалась с тремя бабушками. Сейчас, к сожалению, Мария Дмитриевна осталась одна.

Она всегда поет для нас что-нибудь интересное: частушки, страдания, лирические песни. Она этим живёт. И у неё всё записано в тетрадках. Одну из таких тетрадок она подарила ведущему Андрею Малахову — она была у него на программе «Привет, Андрей!».

На вопрос о том, откуда у девушек такая любовь к фольклору, они в один голос отвечают: «С детства!»

-8

Дарья Козлова окончила Тульский колледж искусств имени Даргомыжского, отделение хорового и народного пения:

— В детстве я могла сидеть на окошке, увидеть — птица полетела, и начинала об этом петь. Мама это заметила и отдала меня учиться народному пению, потом стала заниматься фольклором. Фольклор — это наши корни, это то, что нам близко. Наше родное.

-9

Полина Кабанкова окончила Московский государственный институт культуры и искусства, отделение хорового народного пения:

— Фольклором занималась с детства в музыкальной школе. Понравилось, полюбилось. А потом и в профессию превратилось (смеется). Так и оказалась оказалась здесь, в Центре народного творчества, и теперь это моя жизнь.

-10

Анна Данина окончила Тульский областной колледж культуры, режиссёрское отделение:

— У меня в детстве перед глазами был пример поющих бабушек. Одна бабушка, которая жила в Тепло-Огаревском районе, играла на балалайке, знала тысячи хулиганских частушек… Бабушка была участницей поселкового ансамбля. Дома всегда пели, особенно когда собирались за столом. В Центр народного творчества я попала волею случая. Здесь я нашла себя, и здесь, видимо, сработал как раз тот самый культурный код, который и был заложен в меня ещё в детстве.

Я убеждена, что заставить полюбить русский фольклор невозможно. Мне кажется, что человек должен сам к этому прийти. Насилие в любом деле неприемлемо. Нельзя заставить человека веселиться на программе, если он этого не хочет.

У кого-то душа к фольклору тянется с детства, а кто-то пришёл на нашу программу в 30 лет и открыл для себя что-то новое. И полюбил. И теперь русская культура останется с ним навсегда.

Галерея

Читайте полную версию статьи на сайте MySlo.ru:
Ярмарочный Петрушка, русский культурный код и игра в палочки: за что дети и взрослые любят тульский фольклорный театр «Булыжник»

Театры
6771 интересуется