Тут он в подробные пустился описанья, Немного жесткие своею наготой Для девственных ушей отшельницы младой, Но со вниманием всё выслушала дева Без приторных причуд стыдливости и гнева. Она чиста была душою как эфир. Ее смутить не мог неведомый ей мир Своею суетой и праздными речами. А.С. Пушкин "Анджело" Официальная этимология относит происхождение слова «эфир» от древнегреческого αἰθήρ ( «эфир», «горный воздух», то есть верхние слои воздуха). В латыни это слово выглядит aether. В русском языке как физический термин слово «эфир» используется с XVII века, в общем употреблении — с XVIII века. Слово «эфемерный» происходит от древнегреческого ἐφήμερος — «однодневный; годный на день». Греческое слово состоит из приставки ἐπ- «на» и корня ἡμέρα — «единица времени, день». Интересно, почему звук [п] в греческом перешел в [ф] без видимых обоснований? Вероятно, там все же был еще звук. Значение "на один день" спорное. И мы, носители парадигмы праязыка в сознании, это чувствуем. Значение "