Найти в Дзене

Грейп Фрут, или История одного пирата... Современная книга с самым длинным названием

Это книга, ради которой затевалась большая пиратская подборка. Из-за нее я занырнула в давнишнюю тему, собрала в стопку то, до чего все не доходили руки, бегом и быстро рассказала и показала, а в теме барахтаюсь до сих пор, выныривая и возвращаясь под черный флаг со скрещенными костями. Она тоже лежала в той пиратской стопке, но рассказать про книгу я решила отдельно. Потому что из общего ряда она выбивается. Хотя бы своим длинным-предлинным названием, занявшим не только обложку, но продолжающимся на форзаце и завершившимся аж на авантитуле. И это название - уже целый рассказ, вполне заменяющий аннотацию. Это книга совсем не о реальных пиратах, сведения о которых хранятся в анналах истории. Это книга о пиратской романтике, отравившей детские умы с первых игр с придуманными себе прозвищами, обязательной повязкой через глаз и коряво нарисованным "Веселым Роджером". О романтике, продолжающей кружить головы взрослым людям возвращениями в детство с каждой книгой, песней или фильмом. Это кни

Это книга, ради которой затевалась большая пиратская подборка. Из-за нее я занырнула в давнишнюю тему, собрала в стопку то, до чего все не доходили руки, бегом и быстро рассказала и показала, а в теме барахтаюсь до сих пор, выныривая и возвращаясь под черный флаг со скрещенными костями.

 Выберите изображение
Выберите изображение

Она тоже лежала в той пиратской стопке, но рассказать про книгу я решила отдельно. Потому что из общего ряда она выбивается. Хотя бы своим длинным-предлинным названием, занявшим не только обложку, но продолжающимся на форзаце и завершившимся аж на авантитуле. И это название - уже целый рассказ, вполне заменяющий аннотацию.

Это книга совсем не о реальных пиратах, сведения о которых хранятся в анналах истории. Это книга о пиратской романтике, отравившей детские умы с первых игр с придуманными себе прозвищами, обязательной повязкой через глаз и коряво нарисованным "Веселым Роджером". О романтике, продолжающей кружить головы взрослым людям возвращениями в детство с каждой книгой, песней или фильмом.

Это книга-пародия на все прочитанное о пиратах, книга-игра - продолжение детской мальчишеской игры уже на другом, интеллектуальном, уровне, книга-пароль, пропускающая к "своим", давним и нынешним участникам таких же игр, книга-проект юмористического исследования темы с подразделами, перечисленными в ее длиннющем названии.

 Выберите изображение
Выберите изображение

Автор, подаривший когда-то всем малышам (и мне тоже!) песенку про Маленького Ёжика сделал им подарок и на пороге отрочества - книгу-памятку, путеводитель по пиратскому игровому миру, даже если читатель никогда не надевал черную тряпицу на глаз и не бегал, размахивая пистолетом и кривым кинжалом. Но каждый читатель тысячу раз проиграл это все мысленно и теперь вновь может пройти по давно исхоженным тропам, узнавая гротескных персонажей.

 Выберите изображение
Выберите изображение

На книге стоит 12+

И это оптимальный возраст. Можно, конечно пробовать читать раньше, но оценит ли читатель? Если лет в 10 он схватит книжку, привлеченный черепами, сундуками и треуголками, ожидая от нее продолжения приключений, то, конечно, разочаруется. Ведь это же юмористическое исследование читательских мифов и клише. Самое главное условие для чтения - сформировавшееся чувство юмора. И конечно - база, начитка. В загашнике читателя должна быть стопка книг пиратского сегмента приключенческой литературы. "Остров сокровищ" и "Робинзон Крузо" в этом списке обязательны. Желательны капитан Блад, Одноглазый Дьявол, пиратские энциклопедии любого уровня познавательности и иллюстрированности для знания имен самых знаменитых душегубов и злодеев, каких-то подробностей их бурной жизни. То есть, чтоб понять и оценить пародию, надо знать "матчасть".

И тогда каждая строчка будет отзываться улыбкой узнавания, каждая шутка, цитата, поговорка или песня отсылать к известным первоисточникам, позволяя оценить игру слов и смыслов. Понятно станет кто был прототипом того или иного персонажа.

 Выберите изображение
Выберите изображение

Для примера - на этих разворотах вы видите энциклопедические сведения о пиратках и пародийные тексты о них.

 Выберите изображение
Выберите изображение

Вы легко догадаетесь кто стоит за образом Боба Ноутизнота, проведшего остаток жизни в тюрьме за научными трудами,

 Выберите изображение
Выберите изображение

благодаря которому мы можем прочесть записанные им истошные хоралы и ушераздирающие оратории.

Боцман Лысый Черт, одержимый идеей создать сводный оркестр из двадцати семи английских рожков, очень напоминает английского капитана Уильяма Килинга, который любил искусство. Не могу отказать себе в удовольствии процитировать фрагмент текста о нем, найденный на просторах интернета - уж очень он тут к месту:

"...он считал, что матрос, у которого свободны руки или голова, опаснее незакрепленной пушки. Поэтому, отправляясь в конце 1607 в рейд на португальские хозяйства в Африке, он взял с собой несколько свежих пьес и всю дорогу туда команда репетировала "Гамлета".

"Гамлет" был дан на побережье Западной Африки и имел большой успех. Еще больший успех имел налет и окрыленный Килинг, затоварившийся в числе прочего и провиантом, решил сходить за мыс Горн. Команда была не против.

"Ричарда Второго" давали в на Яве, в бухте Бантам. Там Килинг взял на борт груз пряностей и красного дерева для Ост-Индской компании - и чуть ли не на траверзе Явы перехватил испанского "купца", шедшего в Манилу. У капитана конвойного судна вкусы были почти как у Килинга, так что всю дорогу до островов Зеленого Мыса команда репетировала "Дона Хиля Зеленые Штаны" и ругала капитана за постоянные исправления в стихотворном переводе с испанского. Последний спектакль был именно там, но, надо сказать, что несмотря на то, что воду тамошний губернатор поставил только под угрозой килинговских пушек, Тирсо де Молина по-английски никакого протеста не вызвал и стороны мирно разошлись довольные друг другом.

P.S. Английская постановка, кстати, возможно вообще первая. Поскольку Килинг вышел с Явы в начале 1609, а первая известная испанская постановка "Штанов" - та самая, о которой так нехорошо отозвался Лопе да Вега - имела место в 1613."

 (с) "Морские ястребы"

Себе и подросткам книгу можно (и нужно) брать и читать "вотпрямщас".

Для тех, кто помладше, отсюда можно выбрать считалочки разной степени кровожадности от совсем нейтральных до откровенно садистских:

Попробовать спеть колыбельные песни вроде "Покачайте, мама, колыбельку", написанные в лучших традициях дворового романса:

 Выберите изображение
Выберите изображение

В книге масса материала для проведения "пиратской вечеринки".

Можно выбрать цитаты, поговорки или приметы, которыми украсить помещение.

Можно разучить и исполнить пару песен.

А то и замахнуться на хоралы или оратории ) Исполнять партию гонга после каждого двустишия хорала "Куда летишь, воробышек?" можно доверить самому младшему в семье. А можно устроить состязание за право бить в гонг.

 Выберите изображение
Выберите изображение

Можно поиграть в пиратские карточные игры )

Можно даже приготовить поистине пиратский деликатес - цыплят на манер рябчиков.

 Выберите изображение
Выберите изображение

В общем, для пиратской подборки книга очень и очень достойная!

Благодаря оформлению - иллюстрациям, множеству цитат, выделенных разным шрифтом, книга легко читается, может послужить приманкой для мало читающих средних школьников.

В конце - обращения к юным и взрослым читателям в стихах и прозе

 Выберите изображение
Выберите изображение

и немного об авторе, которому хочется сказать спасибо за то, что увековечил в печатном издании игры и дух своего детства.

 Выберите изображение
Выберите изображение

Поскольку песня Городницкого уже упоминалась, то здесь я вспомню песню Окуджавы из фильма "Из жизни начальника уголовного розыска", которую исполнял Леонид Филатов. Помните?

В ночь перед бурею на мачте
Горят святого Эльма свечки.
Отогревают наши души
За все минувшие года.
Когда воротимся мы в Портленд
Мы будем кротки, как овечки.
Но только в Портленд воротиться
Нам не придется никогда.

Что ж, если в Портленд нет возврата,
Пускай купец дрожит от страха.
Ни Бог ни дьявол не помогут
Ему спасти свои суда.
Когда воротимся мы в Портленд
Клянусь, я сам взбегу на плаху.
Да только в Портленд воротиться
Нам не придется никогда.

Что ж, если в Портленд нет возврата,
Поделим золото, как братья.
Поскольку денежки чужие
Нам достаются без труда.
Когда воротимся мы в Портленд
Нас примет Родина в объятья.
Да только в Портленд воротиться
Нам не придется никогда.

Когда воротимся мы в Портленд
Нас примет Родина в объятья.
Да только в Портленд воротиться
Не дай нам, Боже, никогда.

____________________________________

Всем интересных книг!