Это могла бы быть самая урожайная рубрика, но помогать же им не надо. Только когда совсем уж одебилятся. (То есть, подождав. Пусть подольше попозорятся.) Слово колокол не русское. А и так понятно, чьё: разумеется, новоросс новоевропейское. Образовано же от слова коло - т.е. "круг". Главный совет Новоевропии: не лезьте в лингвистику вообще никогда. Просто закройте этот раздел Методички. Колокол и глагол - слова-близнецы, только разные эпохи. Оба означают "звонкий, сильноголосый, далеко известный" по принципу удвоения корня. Голос-голос. Принцип, мягко говоря, забытый. Во французском, чукотском, австралоидных или языках нигер-конго простое удвоение есть и сейчас: bonbon, Tomtom, tamtam, coco, cancan, kenkeni, beriberi, matamata, Tata, Lulu, Didi, Vavá, Kaká, Mimi, Gaga. Большинство таких слов аборигенные, но в науку и газеты их тащат именно французы. Славяне от такого отошли ещё веке так в каменном. "Колокол" - слово-динозавр, но уже в нём есть соединительная гласная. А "глагол" - вообще