Как упоминалось ранее, в недатированной части «Повести временных лет» имеется перечень народов, которые «приседят к морю Варяжьскому». Это народы потомства Иафета: варяги, шведы, норманны, готы, русь, англы, галичане, волохи, римляне, немцы, корлязи, венецианцы, фряги и прочие. Так они обозначены в Лаврентьевской летописи в переводе советского академика Дмитрия Сергеевича Лихачева. Далее в статье все цитаты текста «Повести» приведены по изданию «Повесть временных лет», Санкт-Петербург, «Наука», 1996 г.
Перечень народов интересен тем, что повторяется без изменений в летописных сводах, начинающихся «Повестью». Следовательно, перечень сформировался летописцем целиком и в последующем не редактировался.
Кроме того, все народы, указанные в перечне – это европейские народы.
При анализе структуры «Повести временных лет», проведенном исследователями летописания, сформировалось устойчивое мнение о том, что фрагмент с указанным перечнем народов вошел в состав летописи при составлении так называемой первой редакции.
Считается, что первая редакция «Повести временных лет» была завершена в 1110-1113 гг. в Киево-Печерском монастыре.
Вопрос о народе «русь» пока оставим вне темы статьи. Рассмотрим перечень указанных выше народов, исключив из него народ «русь».
Каким образом сложился перечень европейских народов в самой «Повести» ученым пока не совсем ясно. Одни историки считают, что он отразил северные поморские связи Руси, другие говорят о многослойности текста, отражающего русские, латинские и скандинавские наименования народов.
Следует учесть, что летописец перечисляет эти европейские народы, как сидящие по морю Варяжскому (Балтийскому) и далее на запад вокруг Европы до примыкания к южным странам племен Хамовых. Получается, что указанные летописцем народы живут на морском побережье.
«Повесть временных лет» знает путь из Руси в Византию (путь из Варяг в Греки) именно вокруг Европы через Рим. Таким путем, по мнению летописца, проследовал апостол Андрей.
«Когда Андрей учил в Синопе и прибыл в Корсунь, узнал он, что недалеко от Корсуня устье Днепра, и захотел отправиться в Рим, и проплыл в устье днепровское, и оттуда отправился в верх по Днепру. И случилось так, что он пришел и стал под горами на берегу. …где впоследствии будет Киев, и пошел вверх по Днепру. И пришел к славянам, где нынче стоит Новгород… И отправился в страну варягов, и пришел в Рим… Андрей же, побыв в Риме, пришел в Синоп».
Разберем два вопроса.
Какой народ или народы нам известные подразумевал составитель Повести в перечне народов, которые «приседят к морю Варяжьскому»?
Какими источниками пользовался летописец при формировании указанного выше перечня народов?
Варяги
В «Повести временных лет» они упомянуты много раз. В рассказе о призвании варягов летописец четко дает пояснение о своем представлении кто такие варяги.
«И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы, – вот так и эти».
Такое объяснение не могло удовлетворить подавляющее большинство историков. Вопрос о том, кто такие варяги вообще, и в частности варяги из «Повести временных лет», до сих пор остается актуальным и вызывает научные и околонаучные споры.
Сведения о варягах составитель «Повести» мог взять из Сказания о первых русских мучениках варягах-христианах.
По мнению Д.С. Лихачева Сказание представляет собой один из шести предполагаемых элементов Сказания о распространении христианства на Руси, которое он условно выделил в составе Древнейшего свода.
В свою очередь, Древнейший свод служил источником для формирования «Повести временных лет».
Кроме того, сведения о варягах могли быть получены летописцем из первых рук от самих варягов, которых в Киеве было много.
Шведы, норманны, готы, англы
Шведы, норманны, готы, англы упоминаются в «Повести временных лет» дважды. Первый раз в указанном выше списке. Второй раз, когда летописец уточняет, что
«Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы, – вот так и эти».
Таким образом, напрашивается вывод, что шведы, норманны, готландцы и англы для составителя «Повести» являются разновидностью варягов.
Сведения об этих народах составители «Повести» могли получить от непосредственного общения с варягами.
Галичане
Упоминаются в «Повести временных лет» один раз.
Галичанами одни ученые считаю жителей Уэльса, другие – жителей Галлии галлами, третьи – жителей Галисии в Испании. Все названные кандидаты в определение термина «галичане» являются представителями кельтских народов, которые отличались от скандинавских народов (варягов) и не входили в подчинение ни империи Каролингов, ни Священной Римской империи.
Допускаю, что термином «галичане» составитель «Повести временных лет» обозначил группу варягов, говорящих на кельтских языках, после непосредственного с ними общения.
Волохи
Кто такие «волъхва» – волохи в «Повести временных лет», историкам тоже до сих пор непонятно. Предполагают, что это жители Нормандии (valland по скандинавским источникам), или римляне, покорившие Дакию, или франки, завоевавшие половину Европы при Карле Великом.
Кроме перечня, волохи упоминаются в «Повести временных лет» также в качестве народа, который изгнал дунайских славян;
«Волхомъ бо нашедшим на словене на дунайские, и седше в них и насилящемъ имъ…».
Некоторые ученые полагают, что летописец пользовался какими-то смутными народными преданиями и не имел ясных представлений о том, кто такие волохи, изгнавшие дунайских славян. Одни историки под термином волохи в данном фрагменте текста высказывают предположения о том, что речь идет о движении кельтов в IV в. до н. э. Другие исследователи предполагают, что здесь имеется в виду поход римлян императора Трояна (II в. н. э.) на даков. О временах трояновых упоминается в знаменитом «Слове о полку Игореве». Третьи отождествляют волохов с франками Карла Великого, которые распространили свое влияние на Паннонию.
Под 6406 годом (898 год) летописец в рассказе об уграх (венграх) еще раз упоминает о волохах.
«Пришедше от востока и устремишася чересъ горы великия яже прозвашася горы Угорькиа, и почаша воевати на живущая ту волохи и словене. Седяху бо ту прежде словени, и волохи прияша землю словенску».
Видный советский историк-славист Владимир Дорофеевич Королюк считал, что этноним «волохи», в данном случае использовался составителем летописи как обобщающее название народов Каролингской, а позднее Священной Римской империи. В летописях, продолжающих «Повесть временных лет», под волохами, в узком значении этого этнонима, русские летописцы понимали местное романизированное население Паннонии IX в., а в широком значении – жителей Карпато-Дунайско-Балканского региона.
Римляне
С термином «римляне», на мой взгляд, все кажется ясным. Про римлян составители «Повести» могли узнать из византийской всемирной Хроники Георгия Амартола, многочисленные фрагменты из которой использовались составителями «Повести временных лет».
Немцы
В «Повести временных лет» термин «немци» кроме указанного перечня встречается несколько раз.
В лето 6494 (986 год) немцы упомянуты в рассказе о выборе веры князем Владимиром:
«Потом же придоша немьци от Рима…».
Далее в продолжении рассказа о выборе веры, в лето 6493 (987 год) князь Владимир посылает своих мужей:
«Идите пакы в немци… Они же придоша в немци, и соглядавше церковную службу их…».
Эти фрагменты из «Повести» представляют собой один из шести предполагаемых элементов Сказания о распространении христианства на Руси - Сказание о крещении Руси, которое Д.С. Лихачев условно выделил в составе Древнейшего свода.
Также немцы упомянуты в качестве послов к князю Святославу Ярославичу внуку Владимира (1075 год).
«В тот же год пришли послы от немцев к Святославу; Святослав же гордясь показал им богатство свое. Они же, увидев бесчисленное множество золота, серебра и шелковых тканей, сказали: «Это ничего не стоит, ведь это лежит мертво. Лучше этого воины. Ведь мужи добудут и больше того». Так похвалился Иезекия, царь иудейский, перед послами ассирийского царя, у которого все было взято в Вавилонии: так и по смерти Иезиекии все имущество его расточилось».
В этом фрагменте летописец прибегает к историческим аналогиям, взятым из хроники Георгия Амартола.
Фрагмент интересен также тем, что показывает отрицательное отношение летописца к князю Святославу Ярославичу и положительное отношение к немцам. Словами немецких послов летописец проповедует дружинную идеологию. По его мнению, дружина для князя должна быть дороже золота.
В сходных выражениях говорит летописец устами Владимира Святославича (996 год.), когда до князя дошел ропот его дружины:
«Серебром и золотом не найду себе дружины, а с дружиною добуду серебро и золото, как дед мой и отец с дружиною доискались золота и серебра».
Таким образом, немцы пользовались авторитетом у части составителей «Повести временных лет». Однако, в летописных сводах, продолжающих «Повесть», немцы упоминаются чаще в качестве противников Руси.
Корлязи
Корлязи по мнению ученых – это немцы, подданные Карла Великого и его потомков из династии Каролингов. Некоторые историки считают, что нужно читать «немци корлязи» не отделяя эти слова в разные термины.
Венецианцы
Венедици – венецианцы по Д.С. Лихачеву. Однако у многих ученых есть мнение, что это не венецианцы, а венеды, предки всех славян.
Полностью соглашаюсь с мнением советского академика.
Термин венедици, обозначающий венецианцев, известен помимо «Повести временных лет» в древнерусской церковной литературе, а именно, в Слове о перенесении мощей святителя Николая. Из этого источника венедици-венецианцы могли попасть в Повесть.
Слово о перенесении мощей святителя Николая написано в конце XI в. и посвящено перемещению мощей святителя Николая из Мир Ликийских (Малая Азия) в южно-итальянский город Бари. Исследователями предполагается, что автор слова был не просто современником события, но и его участником.
Для того, чтобы понять откуда в Слове взялись венецианцы, кратко изложим ход исторических событий.
В августе 1071 года у города Манцикерт в Армении турки-сельджуки султана Алп-Арслана разгромили византийскую армию. После этого практически вся азиатская часть Византийской империи перешла под власть турок-сельджуков. Не избежал этой участи и город Миры Ликийские, в котором хранились мощи известного и почитаемого святителя Николая Чудотворца.
В том же 1071 году город Бари, последнюю византийскую крепость в Италии, завоевал норманнский герцог Роберт Гюискар и включил в состав норманнского герцогства Апулия. Нарушение торговых связей Бари с Византией привело к обострению конкуренции с венецианскими купцами, которые стали играть ведущую роль в морской торговле и контролировать экспорт зерна из Апулии. Чтобы укрепить престиж Бари, горожане решили привезти в город важную святыню и таким образом привлечь паломников, вступив в «духовное соперничество» с венецианцами. В то время многие города, став обладателями мощей святых, превращались в места паломничества, что приводило к экономическому процветанию города.
Важнейшими источниками сведений о перенесении мощей Николая Чудотворца являются латинские сказания монаха Никифора и архидиакона Иоанна, славянское сказание (Киевская легенда) и сообщения в современных событию латинских хрониках.
Согласно источникам, 9 мая 1087 года мощи святителя Николая Чудотворца были доставлены из Мир Ликийских в город Бари.
Слово о перенесении мощей святителя Николая (Киевская легенда) так определяет время переноса мощей:
«…при цари гречестем и самодеръсци Констянтина града Алексеи Комнине и патриярсе его Николе, а в лето рускых наших князей, христолюбивого и великаго князя нашего Всеволода в Киеве и благодарнаго сына его Володимера в Чернигове».
Алексей I Комнин – император византийский (1081-1118), Николай III Грамматик – патриарх константинопольский (1084-1111), Всеволод Ярославич – княжение в Киеве (1078-1093), Владимир Всеволодович Мономах – князь в Чернигове (1078-1094).
Венецианцы в Слове упоминаются как соперники жителей города Бари, также желающие овладеть мощами святителя Николая:
«Весть же приимше баряне, яко венедици ту суще и хотять прежде их шедше и взяти святого Николу…».
Таким образом, возвращаясь из исторического экскурса, можно утверждать, что венецианцы-венедицы из Слова о перенесении мощей святителя Николая могли попасть в перечень народов «Повести временных лет», которые «приседят к морю Варяжьскому».
Непосредственно в «Повести» венецианцы-венедици упоминаются только один раз в указанном фрагменте перечня народов. Венеды-венедици в Повести не упоминаются вовсе.
Фряги – генуэзцы.
Ранее, в статье о фрягах, мы пришли к выводу, что таким термином в «Повести временных лет» обозначены генуэзцы. В летописных сводах, продолжающих «Повесть», а также в русских хронографах и полемической церковной литературе, термин «фряги», в зависимости от жанра, в каждом конкретном случае обозначал то генуэзцев, то античных италийцев, то средневековых итальянцев или франков-французов, то всех западноевропейских католиков разом. Добавим, что в тексте «Повести временных лет», фряги упомянуты только один раз и только в перечне народов, приседящих к морю Варяжскому.