Найти в Дзене
Ruslan Kurbangaleev

Нелепые персонажи, отсутствие атмосферы и убогий сюжет. О новом сериале «Противостояние».

Давненько не брал я в руки шашек. Повод, правда, далеко не самый актуальный. Осенью прошлого года в онлайн-кинотеатрах и на «Первом канале» состоялась премьера сериала «Противостояние» по одноименному романа Юлиана Семёнова. Изначально я не думал о том, чтобы лицезреть данное произведение, но недавно я в очередной раз с удовольствием пересмотрел экранизацию 1985-го года и моё любопытство, касаемо того, что же там получилось у Константина Эрнста выдать "для нового поколения", взяло вверх. И я с уверенностью могу сказать, что это зрелище не оставило меня равнодушным. Дальше будут спойлеры. Что очень сильно цепляло в советском «Противостоянии», так это именно антураж. Тяжёлая и гнетущая атмосфера, суровый город Нардын, мрачный саундтрек, переходы с цветной картинки на ч/б, нуарные флешбэки и кадры с Кротовым (в Смоленске, например), добавленная в тему реальная хроника, для которой отдельно снимались сцены с актёрами. Детектив воспринимался как самый настоящий триллер. А в новой версии чут
Оглавление

Давненько не брал я в руки шашек. Повод, правда, далеко не самый актуальный. Осенью прошлого года в онлайн-кинотеатрах и на «Первом канале» состоялась премьера сериала «Противостояние» по одноименному романа Юлиана Семёнова. Изначально я не думал о том, чтобы лицезреть данное произведение, но недавно я в очередной раз с удовольствием пересмотрел экранизацию 1985-го года и моё любопытство, касаемо того, что же там получилось у Константина Эрнста выдать "для нового поколения", взяло вверх. И я с уверенностью могу сказать, что это зрелище не оставило меня равнодушным. Дальше будут спойлеры.

Атмосфера и антураж.

Что очень сильно цепляло в советском «Противостоянии», так это именно антураж. Тяжёлая и гнетущая атмосфера, суровый город Нардын, мрачный саундтрек, переходы с цветной картинки на ч/б, нуарные флешбэки и кадры с Кротовым (в Смоленске, например), добавленная в тему реальная хроника, для которой отдельно снимались сцены с актёрами. Детектив воспринимался как самый настоящий триллер. А в новой версии чуть ли не рай на земле, в независимости от локаций и времени года. Такое ощущение, что снимали рекламу для турагентства. Магадан тут, например, особо ничем не отличается от той же Абхазии: солнце светит, птички поют, ягодки цветут, ни снега тебе, ни мрака, ни других прелестей севера. Только шашлыка и Чёрного моря не хватает. Так и хочется прямо в экран залезть и кайфовать там под «Весёлых ребят». Никакого саспенса и ощущения опасности. Вообще ничего не пугает и не нагнетает.

Полнейший мискаст.

Ещё одна сильная сторона оригинала - это отличный актёрский состав. В ремейке же с этим дела обстоят примерно так же, как и с атмосферой. Безусловно, Вдовиченков - это вполне неплохой по нынешним меркам актёр, но роль решительного, волевого и твёрдого полковника уголовного розыска - это как будто вообще не его. Причём видно, как он местами пытается показать именно Басилашвили в образе Костенко, хотя это вообще совершенно разные актёры. Как по типажу, так и по уровню. Тут ещё стоит упрекнуть сценаристов, которые решили добавить главному герою линию, из-за которой персонаж местами в принципе отличается от канона и превращается в вечно рефлексирующего мужика, с выражением лица "как мне всё это надоело", который думает не о деле и как будто вот-вот уйдёт в запой. Если бы мне захотелось посмотреть на унылого и побитого жизнью Вдовиченкова в депрессии, я бы включил второй «Бумер». Как по мне, он несёт куда большую художественную ценность.

Алексей Гуськов в роли Кротова / «Противостояние» (2024)
Алексей Гуськов в роли Кротова / «Противостояние» (2024)

Ну и Гуськов в роли Кротова - это вообще смех какой-то. На момент съёмок ему было 65 лет. Это уже самый настоящий дед, который и в сериале выглядит как дед. Никакой работы с его внешностью проведено не было. Он в жизни то выглядит моложе своего героя. Может я притягиваю за уши, но это же как никак главный антогонист. Все женские персонажи, с которыми он вступает в отношения, ему в дочери годятся. Как внешне, так и по возрасту самих актрис. Самое забавное - это школьная учительница Кротова, которой на момент расследования 79 лет, а самой актрисе 73. С какого возраста она стала работать педагогом? После того, как сама окончила начальную школу?

В советской экранизации роль Кротова исполнял блистательный Андрей Болтнев, которому на момент съёмок не было и 50-ти. В итоге, немного поработав, они смогли показать его и молодым парнем из 1941-го и зрелым мужчиной из 1979-го. Тут уже и восприятие совершенно другое. Зритель видит одного и того же человека, который сначала стал предателем, перейдя на сторону нацистов, а потом стал хладнокровным убийцей уже в мирное время, спустя много лет. И всё это - одно лицо. В ремейке же создатели решили не запариваться и просто взяли другого актера на роль молодого Кротова, больше напоминающего какого-то отмороженного гопника-маньяка, который постоянно пучит глаза и лыбится, как Чарли Мэнсон. Да и на Гуськова он вообще не похож.

Молодой Кротов / «Противостояние» (2024)
Молодой Кротов / «Противостояние» (2024)

Сюжетные дыры, пустые персонажи и современные нововведения.

Ну это моё любимое. Авторы не стали переснимать кадр в кадр "устаревшую совковую нудятину" и решили сделать акцент именно на книге, добавив "свежий взгляд" и некоторые новые детали (в основном, за счёт половых отношений). Гениальная самодеятельность создателей начала проявляться с момента, когда в кадре появился какой-то мальчик, которому на вид чуть больше 20-ти. Прошу любить и жаловать - лейтенант Константин Тадава. Да-да, теперь полковнику уголовного розыска в расследовании дела союзного значения помогает не майор Реваз Кардава (по книге - Реваз Тадава), а вчерашний студент, который теперь даже грузином не является (у него только дед грузин). Я всё понимаю, с актёром грузином снимать в Абхазии было бы проблематично, но вот вам пример решения проблемы из этого же сериала. Майора Сухишвили из Сухуми играет российский актёр Сергей Газаров, являющийся по национальности армянином, который родился в Баку. К Денис Нурулину, игравшего Тадаву, вопросов нет, но в чём была проблема найти на эту роль молодого кавказца с похожим происхождением, я не понимаю? Мне интересно, если у них ручонки дотянутся переснимать «Место встречи изменить нельзя» (не дай Бог, конечно), они украинца Пасюка, который весь фильм говорит на мове, тоже заменят и оставят ему только какую-нибудь бабушку украинку или вообще белорусом сделают?

Больше того, Тадава тут молодой да ранний, работает не по годам зрело и солидно (хоть и ноет постоянно, что начальник его недооценивает). Знает немецкий, английский и вообще выглядит молодцом, настоящий джигит. Если в книге и в сериале Арановича он хоть и внёс весомый вклад в расследование дела, но был именно помощником Костенко и подменял его только в случае крайней необходимости (когда тот был в ГДР, например), а в основном работал в архивах, делал запросы и проводил экспертизы, то в новой интерпретации именно он мотался везде, где только можно, опрашивал всех и даже устанавливал международные контакты с немцами, пока полковник Костенко ходил в тир, стрелял по арбузам, ловил какие-то глюки и разводился с женой. И тут мы подходим к самой отвратительной сюжетной линии всего сериала.

Когда я узнал, что в новой версии будет восемь серий вместо пяти, мне даже стало интересно, за счёт чего они собираются увеличивать хронометраж. Может, более подробно покажут прошлое Кротова, времён работы на нацистов или расскажут, как он жил до 79-го или подробнее продемонстрируют работу советских сыщиков... Нет, они решили добавить линию, где с Костенко хочет развестись жена (которой в книге была посвящена только одна глава и там даже близко таких настроений не было). В результате чего, он то постоянно звонил ей откуда угодно, то писал какие-то письма, то плакался коллеге из Сухуми. При этом, жёнушка непреклонна и весь сериал его попускает, игнорирует или бросает трубки.

Сам Костенко не мог нормально сконцентрироваться на работе и уже готов был увольняться. А в итоге, вся эта муть высасывалась и тянулась только ради того, чтобы в конце Маня ни с того ни с сего подобрела и передумала разводиться. И работа в милиции резко перестала быть проблемой после того, как полковник привёз её вместе с дочерью (а та уже с женихом) на озеро Рица. Ох, эти унылые, тривиальные, глупые и нахрен никому не нужные любовные линии, которых обязательно нужно напихать, да побольше...

-10

Вообще, с логикой у женщин в этом сериале очень большие проблемы. Сначала замужняя Дина Журавлёва динамит влюблённого в неё бедолагу, похожего на Дениса Дорохова. Но стоит тому достать золотой самородок, она тут же соглашается уйти от мужа и отдаётся ему прям на месте. Что касается Петровой, то её арку вообще умудрились заруинить, хоть и увеличили экранное время. Мы просто видим какую-то безумную тётку, которая постоянно скалится, таращит зенки, закатывает истерики и даже сама подписывается на мокруху (я бы с такой в одном доме засыпать не рискнул). История её бывшего возлюбленного, раскрывающая персонажа Петровой и объясняющая то, как та вообще могла связаться с таким, как Кротов, просто отсутствует, так как самого бывшего в сериале нет. Даже диалог Костенко с её братом показан сухо и вообще ничем не запомнился, так как вместо крутой сцены со спецсвязью на корабле и подслушивающим капитаном, перед которым нельзя ляпнуть лишнего, мы видим обычную беседу на лавочке.

Апофеозом нововведений стала арка журналистки Киры Королёвой. Если в книге и в предыдущей экранизации Кира была застенчивой, милой молодой девушкой, которая влюбилась в Костенко, но вообще этого не демонстрировала (лишь вскользь об этом заикнулась, провожая на самолёт), то тут она каждый день сталкерит за ним в надежде получить комментарий по поводу расследования. А потом уже Костенко, запаренный разводом, начинает подкатывать к ней под пристальным взором Леонида Ильича. И это несмотря на то, что тут вообще отсутствует линия с увольнением Киры из газеты, после которого полковник сначала разнёс какого-то умника из исполкома и дошёл до секретаря обкома, чтобы её восстановили.

Дальше она сама приезжает в Москву (ведь её наоборот повысили), где в кабинете главного управления под милые беседы об убийствах и трупах у неё образуется свидание с лейтенантом Тадавой. Такие же свидания у них и на местах преступления будут.

-13

Фейлы, ляпы и финал.

Развязка с угоном самолёта и операцией на запасном аэродроме, соответственно, тоже взята из книги. Снято, вообще, неплохо, но даже тут не обошлось без откровенных ляпов, вроде мента в аэропорту, который случайно узнал розыскиваемого только после того, как его дочь в буфете пририсовала на фотороботе Кротова усы. Или Тадавы, который исполнял турецкого агента на английском с русским акцентом. В книге то суть была как раз в том, что Тадава говорил на английском с грузинским акцентом, именно поэтому Кротов его не выкупил. Хотя, о каком акценте я говорю, его даже советские машины в турецком аэропорту не смутили. Понял он всё только тогда, когда флаги с серпом и молотом на самолётах увидел, из-за чего сцена с пачкой «Мальборо» тоже теряет смысл. В книге он допёр, до того, что его разводят именно по названию производителя сигарет на русском языке.

-14

И таких ляпов в этом шедевре полно.

  • Сухуми у них полсериала называется Сухум. Хотя, так он станет называться только с 92-го года.
  • Человек может спокойно купить за 530 рублей билет на пароход в капиталистическую страну (член НАТО) в какой-то обычной кассе, как на электричку.
  • На дворе 1979-ый год, а врач говорит с беременной Петровой о возможности определения пола ребенка.
  • Осада и штурм Бреслау у них, оказывается, был в 44-ом, а не в 45-ом.
  • Вместо ограбления ювелирного магазина при помощи обычного ключа и охмурённой кассирши, которая просто отключила сигнализацию, нам показывают какую-то идиотскую пародию на «Миссию невыполнима» с исчезновением Кротова на потолке, одурачиванием ментов и убийством этой самой кассирши.

Ещё можно вспомнить, как матёрый уголовник Загибалов, прекрасно понимая, что на него у ментов ничего нет, додумался до гениальной идеи сбежать с места обыска, раскидав несколько сотрудников при исполнении и получив, в последствии, пулю в ногу от Жукова. Вот решили ребята немного экшена добавить.

Вместо хитрого, умного, циничного и безжалостного зверя, не оставляющего следов, который наводит жути и без всяких кривляний (всё это делается именно за счёт хладнокровия персонажа и актёрского мастерства), тут не пойми кто и вообще не ясно, как он до своих лет то дожил. В книге человек фотографию из немецких документов разжевал и проглотил (даже не сжёг, чтоб не спалиться из-за огня), а тут даже не удосужились показать, чем именно он отличился на службе у нацистов и за какие доносы, провокации и операции получил «Железный крест». Зато есть абсолютно уморительная сцена, когда в Третьем рейхе, прямо в разгар войны, двум каким-то умникам хватило мозгов среди бела дня ограбить ювелирный магазин Фрау Пикендац. Там их обоих кладёт Кротов, а в момент удушения он опять корчит рожи и словно Голлум начинает шептать, как одержимый: «Моё золото, мои бриллианты».

"Моя прелесть..." / «Противостояние» (2024)
"Моя прелесть..." / «Противостояние» (2024)

Ну и заикаться маленький Кротов, оказывается, стал не после того, как его отец на глазах сына жестоко избил маму, а ещё и изнасиловал... Тут я, пожалуй, обойдусь без комментариев.

-17

Вернёмся к финалу. Итак, злодей пойман, все счастливы (в том числе и я, что нашел в себе силы досмотреть это до конца), возвращаются к Серго и его хачапури, празднуют. Костенко воссоединяется со своей женой, их дочь выходит замуж, Тадава делает предложение руки и сердца Кире Королёвой, вот-вот уже должны включить «I'm a Believer» группы Smash Mouth, но тут к ним подъезжает машина. Из неё выходит какой-то неприметный дядя и подходит к героям.

- Здравствуйте. Это вы полковник Костенко?
- Да, это я. А вы, собственно, кто?
- Меня зовут Юлиан Семёнов, я писатель из Москвы. Меня очень заинтересовало дело, которое вы вели. Я бы хотел об этом книгу написать...

Ну всё, на этом моменте я не выдержал и у меня уже истерика началась. Такого камео я даже в самых смелых ожиданиях представить не мог. Вот когда наши киноделы на полном серьёзе додумываются вставлять такие вещи, это выглядит смешнее любой комедии от них же.

Итог.

Короче говоря, это было плохо, вообще ни о чём. Для чего это нужно было выпускать, я до сих пор не понимаю. Если человек не читал книгу и не смотрел сериал с Басилашвили, может он и не придерётся к такому количеству идиотских моментов, как я, но послевкусие будет не сильно лучше. Сериал даже элементарно ничем не запоминается. Нет ни харизматичного ублюдка-антагониста, ни сильного и волевого главного героя, ни монологов и разговоров о бытовых, жизненных и философских вещах, в ходе которых раскрывались бы характеры персонажей. Второстепенные герои забываются практически через 10 минут (в отличии от оригинала, где даже на вторых ролях был мощный актёрский состав в лице Кузнецова, Филиппенко, Берггольц и Садальского).

Кроме расследования и развода Костенко тут вообще ничего не происходит, всё банально и скучно. Как будто фильм снимали по сценарию выпуска «Криминальной России». Правда, даже в этом смысле всё как-то нелепо. Юлиан Семёнов был прекрасно осведомлён о работе органов, а Семён Аранович был профессиональным документалистом. Люди знали, о чём писать, что и как снимать, поэтому получилось хорошо. Хоть режиссёр Тимур Алпатов и имеет в послужном списке несколько серий «Глухаря», это не уберегло нас от великолепных диалогов сотрудников, вроде:

- Группа крови та же, что и у Загибалова.
- Так он убил его или просто драка была?
- Ну может быть и так, и так.

Даже каких-то цитат или мемов запоминающихся нет. В версии 85-го года были свои приколы, ушедшие в массы: "Пока не поем, никуда не поеду", "- Вы из карательных органов? - Из правоохранительных", "Это надо говорить чётко" или сцена с фокусником в гостинице. Тут же, я по-хорошему улыбнулся только с отсылки на «Бригаду», когда персонаж Вдовиченкова сказал "Лучшая жилетка - бронежилетка". И всё.

-19

Повествование тоже какое-то хромое и неинтересное. Убийство в Магадане показывают уже в самом начале, некоторые флешбэки демонстрируются целиком по несколько раз ради растягивания хронометража (других вариантов у меня нет). Линия Кротова и история его прошлого показана вразброс, а большая её часть рассказывается маленькими отрывками в рамках одного эпизода, под чаёк с печеньками от Тадавы и Киры Королёвой.

В общем, смотреть это я никому не рекомендую, 4 из 10. Как говорил один известный человек: "Потерянного времени жаль, пятикратно переваренный кал". Если не знать, по какому роману снят сериал, может сложиться впечатление, что вы смотрите обычный проходной ментовской сериал, но с сеттингом СССР. Лучше саму книгу прочитайте или посмотрите нормальную экранизацию, которую сняли ещё 40 лет назад. Не пожалеете.

Tелеграм-канал KURBANGALEEV