Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
AksubayevoNews

Наш земляк переводил на чувашский стихи Хасана Туфана

Такого уникального района, как наш, в Татарстане вряд найдешь еще. И дело не столько в особой толерантности аксубаевцев, сколько во взаимопроникаемости культур живущих в нем народов. В год Хасана Туфана, нельзя не вспомнить его односельчанина– Филиппа Михайловича Белова( Михаил Белов- псевдоним писателя). 18 августа ему исполнилось бы 119 лет. Член союза писателей ССССР, большую часть своего творчества он посвятил переводу на свой родной чувашский произведения татарских писателей. Так, благодаря Михаилу Белову мы можем наслаждаться прекрасными творениями татарских авторов. «Голубая шаль» К.Тинчурина,«Волны» Т.Гиззата,«Воронье гнездо» Ш. Камала,«Зифа» Н. Исанбета, «Песня жизни» М. Амира– лишь малая часть его переводов. Хасан Туфан, Сибгат Хаким, Галимзян Ибрагимов, Абдурахман Абсалямов также обязаны Михаилу Белову как переводчику. Талант его был многогранен. Педагог, он был любимым писателем детворы. Сразу же по окончании Великой Отечественной был назначен директором Республиканского До

Такого уникального района, как наш, в Татарстане вряд найдешь еще. И дело не столько в особой толерантности аксубаевцев, сколько во взаимопроникаемости культур живущих в нем народов.

В год Хасана Туфана, нельзя не вспомнить его односельчанина– Филиппа Михайловича Белова( Михаил Белов- псевдоним писателя). 18 августа ему исполнилось бы 119 лет. Член союза писателей ССССР, большую часть своего творчества он посвятил переводу на свой родной чувашский произведения татарских писателей.

Так, благодаря Михаилу Белову мы можем наслаждаться прекрасными творениями татарских авторов.

«Голубая шаль» К.Тинчурина,«Волны» Т.Гиззата,«Воронье гнездо» Ш. Камала,«Зифа» Н. Исанбета, «Песня жизни» М. Амира– лишь малая часть его переводов. Хасан Туфан, Сибгат Хаким, Галимзян Ибрагимов, Абдурахман Абсалямов также обязаны Михаилу Белову как переводчику.

Талант его был многогранен. Педагог, он был любимым писателем детворы.

Сразу же по окончании Великой Отечественной был назначен директором Республиканского Дома учителей, позже возглавил Чистопольский русский драматический театр. Сам же писал пьесы для постановок. Самые известные из них «Молодые»,«Клятва»,«Начало жизни», «Три друга» и «Аксубаевцы».

Писал поэт и на русском языке. Мало кому из его поколения не была известна повесть «В зареве заката».

И все же наибольший вклад Михил Белов внес в популяризацию татарской литературы, и это достойно уважения.

И те, кто не знал об этом, быть может, захотят поближе познакомиться с его творчеством. Это стало бы для нашего земляка лучшим признанием.