Найти в Дзене

"Экспериментальные исследования языка: Материалы конференции 2025" под ред. А.А. Герасимовой, Е.А. Лютиковой, Ф.В. Байкова

С 19 по 25 июня 2025г. в Московском государственном университете проводилась V молодежная конференция «Экспериментальные исследования языка». Событие впервые проходило на международном уровне, объединив исследователей-лингвистов, желающих лучше разобраться в том, как «живет» и развивается язык — наш главный инструмент для общения, творчества и размышлений. Форум проводился на базе Научно-исследовательского вычислительного центра МГУ. Языки — уникальное явление. Они изменяются, смешиваются и даже вымирают, словно живые существа. Так почему бы не попробовать изучать их методами, близкими к естественнонаучным, — например, проводить исследования с участием носителей? Именно этим занимается экспериментальная лингвистика — активно развивающаяся область гуманитарных изысканий, позволяющая проникать в тайны языков, скрытые от прямого наблюдения. 
Доклады ее участников охватывали самые разные темы в области изучения языка: от согласования слов до билингвизма, от построения придаточных предложе

С 19 по 25 июня 2025г. в Московском государственном университете проводилась V молодежная конференция «Экспериментальные исследования языка». Событие впервые проходило на международном уровне, объединив исследователей-лингвистов, желающих лучше разобраться в том, как «живет» и развивается язык — наш главный инструмент для общения, творчества и размышлений. Форум проводился на базе Научно-исследовательского вычислительного центра МГУ.

обложка
обложка

Языки — уникальное явление. Они изменяются, смешиваются и даже вымирают, словно живые существа. Так почему бы не попробовать изучать их методами, близкими к естественнонаучным, — например, проводить исследования с участием носителей? Именно этим занимается экспериментальная лингвистика — активно развивающаяся область гуманитарных изысканий, позволяющая проникать в тайны языков, скрытые от прямого наблюдения. 

Доклады ее участников охватывали самые разные темы в области изучения языка: от согласования слов до билингвизма, от построения придаточных предложений до сравнения грамотности человека и искусственного интеллекта.

«Сегодня внимание приковано к тому, что является критерием всякой теории — к эксперименту», — сказала председатель оргкомитета конференции, научный сотрудник лаборатории автоматизированных лексикографических систем НИВЦ МГУ, кандидат филологических наук Анастасия Алексеевна Герасимова.

-2

«Экспериментальные методы исследования открывают <…> новые горизонты в изучении языковой способности человека, использования языка, речевой деятельности и коммуникации. Впервые в истории науки лингвистика <…> обретает естественно-научные методологию и инструментарий», — подчеркнула главный вдохновитель события, профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики МГУ, доктор филологических наук Екатерина Анатольевна Лютикова.

Ежегодный форум продолжает традицию студенческой лингвистической конференции филологического факультета МГУ. В 2024 г. в конференции впервые участвовали молодые лингвисты из других городов: Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Иркутска.

«Эта конференция проводится в пятый раз, и уже второй раз — в НИВЦ МГУ. <…> Очень приятно видеть в этой аудитории множество молодых людей, потому что молодежь — главный двигатель новых научных дисциплин и направлений. И, конечно, экспериментальные исследования языка — направление, которое сегодня развивается очень быстро», — отметил заместитель директора НИВЦ МГУ, доктор физико-математических наук Виктор Михайлович Степаненко.

В этом году благодаря поддержке агентства «Росмолодёжь. Гранты» форум впервые проводился на международном уровне. От имени ректора МГУ академика Виктора Антоновича Садовничего гостей приветствовал проректор университета, директор Центра стратегии развития образования, кандидат экономических наук Иван Андреевич Алешковский: «В Московском университете уже не в первый раз собираются <…> исследователи из разных регионов нашей страны. <…> Хотел бы особенно поблагодарить иностранных участников, приехавших в Московский университет, несмотря на все сложности. <…> Надеюсь, что вы сможете поучаствовать в интересных научных дискуссиях и совместить это с культурной программой. Желаю вам успешной работы!»

В первый день с докладом выступил доктор Чжэн Шень из Национального университета Сингапура. Ученый посвятил выступление сингапурскому английскому языку. Это вариант английского языка, сильно подверженный влиянию китайского и малайского. Доктор Чжэн Шень сравнил структуру вопросов в сингапурском и американском английском и попытался объяснить найденные сходства и различия с помощью экспериментального исследования, в котором носители этих языков оценивали приемлемость предложений.

Во второй и третий день состоялись выступления еще двух иностранных гостей. Доктор Чжэн Гуан Цай из Китайского университета Гонконга рассказал о структурном прайминге — явлении, когда недавно услышанные или уже произнесенные синтаксические структуры оказывают влияние на дальнейшее восприятие и использование языка. А доктор Эман Аль-Халаф из Университета Иордании представила доклад о иорданском арабском языке, а именно о том, как часть предложения может «исчезнуть» без потери смысла.

«Исследование языков, различных по структуре, помогает нам понять, что возможно в человеческом языке, а что — нет. Мы можем найти универсальные ограничения, которые определяют человеческий язык. Замечательно, что в этом году на нашей конференции представлены экспериментальные исследования на материале самых разных языков, — рассказала А.А. Герасимова корреспонденту «Научной России». — Самое интересное, что иностранные доклады, заявленные в этом году, посвящены темам, которые мы затрагивали в работе нашей научной группы в области русского языка. Соответственно, мы можем обменяться знаниями и результатами экспериментов по разным языкам, понять, где проходят границы внутриязыковой вариативности, а также с бóльшей достоверностью понять существующие ограничения грамматики и обработки языка».

Первый день конференции полностью прошел на английском языке. Исследования «живой», разговорной речи, о которых рассказали молодые люди, впечатлили разнообразием тем. Например, студентка филологического факультета МГУ Александра Геннадьевна Анисимова изучила варианты согласования с глаголом таких словосочетаний, как «ряд ученых»: оказалось, что с увеличением расстояния между подлежащим и сказуемым возрастает вероятность употребления глагола во множественном числе.

Представители Высшей школы экономики — Ирина Сергеевна Политова, Алена Дмитриевна Крюченкова, Василиса Артемовна Колесник, Артем Игоревич Кацнельсон, Эдуард Станиславович Клышинский и Юлия Геннадьевна Бадрызлова — поделились результатами экспериментов, посвященных умению людей угадывать пропущенные слова в тексте в зависимости от их распространенности, части речи, расположения, контекста повествования. В наибольшей степени возможность предсказать слово зависела от его частотности. Кроме того, оказалось, что существительные и глаголы угадать легче, чем прилагательные и наречия. При этом предсказуемость на основе общего контекста возрастала к концу текста.

«Мы также обнаружили, что предсказуемость зависит от того, есть ли у целевой лексемы главное и зависимое слова: при наличии их обоих слова угадываются лучше, чем те, у которых нет ни первого, ни второго. Интересно, что предсказуемость не зависит от количества зависимых слов», — отмечается в описании исследования на сайте конференции. Эта закономерность была обнаружена в психолингвистике впервые.

«Экспериментальные исследования языка можно разделить на две ветви: исследования грамматики (как в принципе устроена языковая система) и исследования обработки речи (как человек воспринимает звучащую речь и формулирует высказывания), — пояснила А.А. Герасимова. — Методы исследования в этих двух направлениях несколько различаются. В случае с экспериментальным синтаксисом чаще используется контролируемый опрос: мы пытаемся “поймать” первую реакцию человека на языковое выражение. Иногда она может быть негативной, иногда респондент считает фразу приемлемой. Это не просто социальный опрос, а строгая процедура: в частности, мы ограничиваем респондентов во времени. Мы стремимся, чтобы человек не начинал задумываться, “как надо”, апеллируя к знаниям школьной грамматики, а говорил, как воспринимает предложенные фразы в действительности, обращаясь к своей языковой интуиции. Во втором направлении больше используются методы, позволяющие фиксировать реальный процесс порождения или понимания высказывания. Здесь применяются более сложные методики — например, пословное чтение, когда предложение воспроизводится постепенно. Активно используются различные нейролингвистические методы, помогающие считывать активность мозга. Таким образом, в современной лингвистике очень богатый экспериментальный инструментарий, а выбор инструмента всегда диктуется вопросом, который задает ученый».

«Вопрос, который всегда интересует журналистов, — какое влияние наша деятельность оказывает на язык в том отношении, в котором общество им пользуется: будут ли в результате нашей работы изменены какие-то грамматические нормы, <…> расширятся ли словари, — заметила Е.А. Лютикова в разговоре с корреспондентом «Научной России». — Но в целом мы не ставим перед собой нормативной цели. Более того, для языка с фиксированной нормой и с богатой литературной традицией труднее узнать, как люди говорят на самом деле, потому что нормы, изученные в школе как обязательные к выполнению, могут изменять “поведение” языка и речи и оказывать влияние на суждения носителей языка о приемлемости тех или иных конструкций. Возможно, наши результаты действительно будут полезны обществу с точки зрения фиксации языковой нормы. В первую очередь это касается ситуаций, редко встречающихся в обыденной речи, когда грамматики не знают, можно так сказать или нельзя. Это может также пригодиться для создания учебных пособий, помогающих более глубоко представить данные русского языка для изучающих его на продвинутом уровне. Вероятно, некоторые наши рекомендации помогут смягчить или пересмотреть нормы, уже не соответствующие объективной языковой реальности. Но в первую очередь наша цель — научные исследования языка. То есть нам важно понять, каким именно образом люди используют язык, что они считают принадлежащим к своему языку, а что нет. И на основании этих более точных, более корректно собранных данных мы можем делать дальнейшие выводы и моделировать систему языка».

А.В. Крайнова рассказала о трудностях, которые могут поджидать ученого в сфере экспериментальной лингвистики: «Первая сложность связана с подготовкой стимульного материала для экспериментов: иногда оказывается непросто подобрать материал для составления достаточного количества экспериментальных предложений. Вторая сложность сопряжена с набором участников для экспериментального исследования. Не всегда есть возможность пользоваться различными краудсорсинговыми платформами, посредством которых можно привлечь большое количество респондентов, поэтому порой приходится искать участников другими способами, и это бывает очень непросто и долго».

Становится ли русский язык примитивнее, опасны ли для него иностранные заимствования? Точкой зрения с корреспондентом «Научной России» поделилась Л.И. Паско: «Мы как лингвисты не считаем, что язык становится хуже. Люди говорят так на протяжении тысячелетий, но, с нашей точки зрения, он просто меняется — в каких-то аспектах становится сложнее, в каких-то — проще. Но нельзя сказать, что “в сумме” сложность языка сильно изменилась за последние годы или изменится в ближайшем будущем. Мы также не думаем, что иностранные заимствования опасны для языка. Возможно, филологи с нами не согласятся, но мы в принципе уверены, что если какие-то элементы чужды для языка и не должны в нем существовать, то они не закрепятся и со временем “вымрут”».

Настоящий сборник включает тезисы докладов участников Международной научной конференции для молодых исследователей «Экспериментальные исследования языка» (19–21 июня 2025 г.) В сборнике представлены исследования, охватывающие широкий спектр тем: от падежных ограничений на безвершинные относительные придаточные до пауз хезитации в речи учителей, от оценки приемлемости предложений большими языковыми моделями до изучения обработки различных грамматических признаков с помощью электроэнцефалографии.

В издательстве "Наш мир" Вы сможете издать или напечатать книгу даже в одном экземпляре, а также подготовить и разместить книгу на продажу. Мы работаем с авторами изо всех регионов России, а также с зарубежными заказчиками. Более полная информация здесь www.izdanie-knig.ru

* Использована информация портала «Научная Россия» (https://scientificrussia.ru/)