Найти в Дзене

«Джульетта и Ромео» (фильм 2025 года), отзыв на пьесу «Ромео и Джульетта»

С 7 августа в кинотеатрах страны - премьера музыкального фильма американского режиссера Тимоти Скотта Богарта по сюжету загадочной истории Шекспира про влюбленных из Вероны. Написал «загадочной истории», и вдруг подумал, что загадочной она была, может, только для меня, потому что, зная сюжет лишь в общих чертах, я ошибочно думал, что причиной расставания с жизнью (назовем это так) Ромео и Джульетты была невозможность их любви в ситуации смертельной вражды между семьями Монтекки и Капулетти! Видимо, когда-то, изначально, я где-то услышал или прочитал такое объяснение. И в связи с этим, для меня было загадочно, как можно было по такой нелепой причине - так ужасно, непоправимо поступить!? Это казалось очень неправдоподобным! Поэтому прочитать пьесу полностью или посмотреть до конца какой-нибудь фильм, спектакль уже как-то не хотелось. И только при подготовке этой статьи я узнал, как же все случилось на самом деле! Вот какие прекрасные, на мой взгляд, образы только по именам «Ромео» и

С 7 августа в кинотеатрах страны - премьера музыкального фильма американского режиссера Тимоти Скотта Богарта по сюжету загадочной истории Шекспира про влюбленных из Вероны. Написал «загадочной истории», и вдруг подумал, что загадочной она была, может, только для меня, потому что, зная сюжет лишь в общих чертах, я ошибочно думал, что причиной расставания с жизнью (назовем это так) Ромео и Джульетты была невозможность их любви в ситуации смертельной вражды между семьями Монтекки и Капулетти! Видимо, когда-то, изначально, я где-то услышал или прочитал такое объяснение. И в связи с этим, для меня было загадочно, как можно было по такой нелепой причине - так ужасно, непоправимо поступить!? Это казалось очень неправдоподобным! Поэтому прочитать пьесу полностью или посмотреть до конца какой-нибудь фильм, спектакль уже как-то не хотелось. И только при подготовке этой статьи я узнал, как же все случилось на самом деле!

Вот какие прекрасные, на мой взгляд, образы только по именам «Ромео» и «Джульетта», без каких-либо дополнительных словесных описаний внешности, были созданы нейросетью на сайте фразового тренажера Parrylingo. В мюзикле «Джульетта и Ромео» они, конечно, по-другому выглядят. И, кстати, в названии нового фильма - «Джульетта и Ромео» создатели не просто ради привлечения внимания поменяли местами имена главных героев, а, надо полагать, это отражает особенности его содержания.

Какое, кстати, это все имеет отношение к изучению английского? Любая общеизвестная художественная история - сказка, пьеса, фильм, по-моему мнению, является отличным материалом для первых шагов в освоении правил чтения и произношения речевых элементов любого иностранного языка. Подумать только, как много мы уже знаем слов, причем, одновременно на многих языках! И то, что слова эти - имена персонажей историй даже может помочь более эмоционально, с насыщенным визуальным контекстом изучать и запоминать, как звучат те или иные сочетания букв и целых слов.

Otello, Desdemona, Eugenio Onegin, Anna Karenina, Andrej Bolkonskij, Robin Hood, Tom Sawyer, Sherlock Holmes, Don Chisciotte, Sancho Panza, Quasimodo, Napoleone, Giuseppina. Эти имена написаны по-итальянски, и, возможно, вы легко только что прочитали их, не зная вообще итальянского языка!

Поэтому, продолжая развивать тему статьи, вот урок из тренажера Parrylingo, посвященный еще двум персонажам пьесы «Ромео и Джульетта», их имена - «Tybalt» и «Mercutio» (Тибальт и Меркуцио).

-2

Тибальт - двоюродный брат Джульетты Капу­летти, нена­ви­дит всех Мон­текки. Меркуцио - друг Ромео Мон­текки. Чтобы всем нам вспомнить, еще раз почувствовать завораживающее напряжение этой пьесы, позволю себе кратко пересказать главный эпизод с их участием.

-3

Меркуцио и Ромео столкнулись на улице с Тибальтом. Тибальт начал провоцировать Ромео на поединок, но Ромео, не забывая, что перед ним - родственник его возлюбленной, пытается избежать столкновения. Тогда драка завязалась между Тибальтом и Меркуцио, Ромео бросился между ними, пытаясь их разнять, но Тибольт наносит удар шпагой и из-под руки Ромео смертельно ранит Меркуцио. Ромео, чувствуя вину, за то, что нечаянно помешал другу отразить удар противника, и охваченный желанием отомстить, сам напал на Тибольта и убил его. Это двойное кровопролитие еще больше обострило вражду семей Монтекки и Капулетти.

А вот еще два важных персонажа этой истории: монах Лоренцо и князь Вероны.

-4

Князь Вероны в наказание за убийство Тибальта отправляет Ромео в изгнание. А монах Лоренцо (он - духовник Ромео, травник-целитель), с самого начала - на стороне влюбленных: это он провел для них тайное венчание, и они стали мужем и женой без ведома своих семей. И это он придумал очень рискованный план, чтобы помочь Джульетте покинуть семью и воссоединиться с Ромео так, чтобы потом ее никто никогда не искал.

Монах дал Джульетте бутылочку со снотворным такой силы, что сон от него длится ровно 48 часов и подобен смерти, с расчетом, что ее посчитают мертвой и отнесут в фамильный склеп. Так и произошло. Лоренцо планировал успеть предупредить об этом Ромео, чтобы тот приехал из изгнания и пришел в момент, когда Джульетта уже очнется от сна. Но сообщение монаха не дошло до Ромео, а он узнав от других людей о смерти Джульетты, пришел в ее усыпальницу, и будучи в отчаянии от горя, выпил яд, который принес с собой, лишив себя жизни рядом с телом возлюбленной. Джульетта же проснувшись, увидела тело Ромео, не вынесла мысли о смерти возлюбленного и заколола себя кинжалом. Такая ужасная трагедия!

-5

Получается, что они ушли из жизни не потому, что им невозможно было любить друг друга в ситуации смертельной вражды их семей! Это не стало бы для них непреодолимым препятствием! А потому, что из-за обстоятельств, вызванных трагической, нелепой случайностью, да еще и поддавшись злой власти минутного отчаяния, они почувствовали невозможность жить без любимого человека! Такое понимание развязки всей этой истории, на мой взгляд, более правдоподобно!

В завершении статьи - скриншот урока с двумя цитатами из пьесы. Одна из них - это негодующее восклицание Меркуцио: «A plague on both your houses!» («Чума на оба ваши дома!»), которое прозвучало в разгар жестокого противостояния враждующих семей. Вторая фраза: «What’s in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet!” («Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет»). Эти слова были сказаны Джульеттой, которая не может смириться с мыслью, что очень часто имя человека определяют его положение в обществе, и даже то, допустимы ли дружба с ним или любовь к нему. А личные качества уходят на второй план или вовсе не имеют значения, как это случилось с отношением ее родственников, семьи Капулетти к Ромео Монтекки, и ее чувствам к возлюбленному.

-6

Проходите по ссылке ниже во фразовый онлайн тренажер Parrylingo, чтобы почувствовать еще раз, на несколько минут, художественную атмосферу бессмертной истории любви Ромео и Джульетты - на английском языке, или французском, итальянском, русском и на многих других языках!

ParryLingo