Найти в Дзене
Анна на ночь

К видео из предыдущего поста: что за музыка на фоне?

Голос за кадром читает молитву Vade retro Satana (лат. «Отступи, сатана») — одна из апотропейно-экзорцистских (околомагических, отгоняющих зло) формул латинского Запада, прочно укоренённая в экзорцистской практике и монашеской традиции, в первую очередь — бенедиктинцев. Формула опирается одновременно на евангельские источники и христианство как исторической процесс (пример: медальон святого Бенедикта). Текст молитвы на латыни: Crux sacra sit mihi lux
Non draco sit mihi dux
Vade retro satana
Numquam suade mihi vana
Sunt mala quae libas
Ipse venena bibas 1. Евангельское происхождение Основной текст восходит к двум эпизодам из Евангелия от Матфея: искушения Христа в пустыне (Матф. 4:10): Tunc dicit ei Iesus: Vade, Satana: scriptum est enim: Dominum Deum tuum adorabis, et illi soli servies.
«Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи».
(см. церковнослав. пер.: «Тогда рече ему Иисус: Изыди, сатано: писано бо есть: Господе
Изыди, Сатано!
Изыди, Сатано!

Голос за кадром читает молитву Vade retro Satana (лат. «Отступи, сатана») — одна из апотропейно-экзорцистских (околомагических, отгоняющих зло) формул латинского Запада, прочно укоренённая в экзорцистской практике и монашеской традиции, в первую очередь — бенедиктинцев. Формула опирается одновременно на евангельские источники и христианство как исторической процесс (пример: медальон святого Бенедикта).

Текст молитвы на латыни:

Crux sacra sit mihi lux
Non draco sit mihi dux
Vade retro satana
Numquam suade mihi vana
Sunt mala quae libas
Ipse venena bibas

1. Евангельское происхождение

Основной текст восходит к двум эпизодам из Евангелия от Матфея: искушения Христа в пустыне (Матф. 4:10):

Tunc dicit ei Iesus: Vade, Satana: scriptum est enim: Dominum Deum tuum adorabis, et illi soli servies.
«Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи».
(см. церковнослав. пер.: «Тогда рече ему Иисус: Изыди, сатано: писано бо есть: Господеви Богу твоему поклонишися, и тому единому послужиши.»)

И к эпизоду, когда Иисус обратился к Петру (Мф. 16:23):

Он же, обратившись, сказал Петру: отойди от Меня, сатана! ты Мне соблазн! потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.
Qui conversus, dixit Petro: Vade post me Satana, scandalum es mihi: quia non sapis ea quae Dei sunt, sed ea quae hominum.
(Церковнославянский вариант: Онъ же обращься рече Петрови: иди за Мною, сатано, соблазнъ Ми еси: яко не мыслиши яже [суть] Божiя, но человъческая.

Фраза «vade retro» («отойди назад») становится формулой изгнания, тем самым апотропеем, — не столько заклинанием, сколько императивным изгоном зла.

Другой, не менее важный источник молитвы: медальон св. Бенедикта, впервые засвидетельствованный в XVII веке. На латинской стороне располагаются акростихи:

  • C.S.P.B. — Crux Sancti Patris Benedicti
  • C.S.S.M.L. — Crux Sacra Sit Mihi Lux
  • N.D.S.M.D. — Non Draco Sit Mihi Dux
  • V.R.S. — Vade Retro Satana
  • N.S.M.V. — Numquam Suade Mihi Vana
  • S.M.Q.L. — Sunt Mala Quae Libas
  • I.V.B. — Ipse Venena Bibas

Полный текст (та самая молитва)

Crux sacra sit mihi lux! Non draco sit mihi dux!
Vade retro Satana! Numquam suade mihi vana!
Sunt mala quae libas; ipse venena bibas!

Перевод (церк.-слав.):

Крест святый да будет ми свет!
Да не будет ми вождь змий!
Отступи, сатано!
Николи не совети ми суетнаго!
Злая суть, яже ты подаеши; сам яд свой пий!

Медальон — апотропей, охраняющий от зла, болезней, нечистых сил.

Тот самый медальон с акростихами
Тот самый медальон с акростихами

В римско-католической Церкви молитва входит в формулы изгнания, составляя ядро латинской практики экзорцизма:

Vade retro Satana, numquam suade mihi vana: sunt mala quae libas, ipse venena bibas.

Здесь фиксируются основные акценты:

  • Императив изгнания зла
  • Апелляция к власти Христа и Креста
  • Отвержение дьявольского обмана

5. Итог

Молитва Vade retro Satana воплощает западный тип ритуального изгнания, сочетающий императив, сакральную символику и апотропеическую материю (медальон). Восточная традиция структурно иначе решает ту же задачу, предпочитая молитву Богу — абсолюту, а не прямое противостояние злу как субъекту.