Найти в Дзене

Знаменитый Альбом Аткинсона «Живописное изображение нравов, костюмов и развлечений русских» в трех томах

Джон Огастес Аткинсон (John Augustus Atkinson; 1775—1830) – художник и гравер по меди. Приехал в Россию в девятилетнем возрасте и как художник состоялся именно в России. Родился в Лондоне, в 1784 году девятилетним мальчиком приехал в Россию вместе с семьей гравера Джеймса Вокера, принятого на службу придворным гравером. Как художник состоялся в России, написал по заказу Павла I картины «Крещение Руси» и «Мамаево побоище». После возвращения в Лондон в 1803-1805гг издал художественный альбом цветных гравюр в трех томах Полное название альбома «A picturesque representation of the manners, customs, and amusements of the Russians, in one hundred coloured plates: with an accurate explanation of each plate in English and French.» Перевод на русский: «Живописное изображение нравов, обычаев и развлечений русских на ста цветных иллюстрациях с подробным описанием каждой из них на английском и французском языках.» Данные о книге
Место издания – Лондон, 1803…105 гг, издатель Imp. W. Bulmer Отскан
Оглавление

Об авторе

Джон Огастес Аткинсон (John Augustus Atkinson; 1775—1830) – художник и гравер по меди. Приехал в Россию в девятилетнем возрасте и как художник состоялся именно в России.

Родился в Лондоне, в 1784 году девятилетним мальчиком приехал в Россию вместе с семьей гравера Джеймса Вокера, принятого на службу придворным гравером. Как художник состоялся в России, написал по заказу Павла I картины «Крещение Руси» и «Мамаево побоище». После возвращения в Лондон в 1803-1805гг издал художественный альбом цветных гравюр в трех томах

Живописное изображение нравов, обычаев и развлечений русских на ста цветных иллюстрациях с подробным описанием каждой из них на английском и французском языках
Живописное изображение нравов, обычаев и развлечений русских на ста цветных иллюстрациях с подробным описанием каждой из них на английском и французском языках

Название и выходные данные книги

Полное название альбома

«A picturesque representation of the manners, customs, and amusements of the Russians, in one hundred coloured plates: with an accurate explanation of each plate in English and French.»

Перевод на русский:

«Живописное изображение нравов, обычаев и развлечений русских на ста цветных иллюстрациях с подробным описанием каждой из них на английском и французском языках.»

Данные о книге
Место издания – Лондон, 1803…105 гг, издатель Imp. W. Bulmer

Отсканированы с разрешением 140 точек на дюйм (1200х2158) с учетом полей разрешение рисунков примерно 1200х1000 пикселей.

Текст не распознан

Примеры сканов страниц без обработки:

О книге.

Названия старых книг хороши тем, что дают полное представление о том, что в них.

Альбом из ста цветных гравюр с пояснения про Россию – народы, транспорт, обычаи, игры и т.п.

Не смотря на краткость пояснений и лаконичность рисунков – это отличное пособие по этнографии и истории быта и нравов России на рубеже XVIII-XIX веков.

Следует учесть, что это взгляд со стороны – и Аткинсон в первую очередь обращает внимание на то, что необычно и странно для европейца – особенности нерусских народов, транспорт, обычаи, игры, способы запряжки лошадей, особенности пород лошадей. Особенности поведения русских («джентльмены» сами управляют упряжками, лошади рысистые, перевозка и продажа замороженных продуктов зимой, самоуправление («мир») в деревнях и т.п.). С одной стороны – это несколько искажает восприятие, с другой – Аткинсон обращает внимание на «повседневные» вещи, которые обычно остаются без внимания при описании быта и обычаев русскими людьми.

Ниже – галерея из рисунков, чтобы было более понятно, о чем книга (обработка исходных сканов – кадрирование и коррекция цвета и контраста):

Лично я считаю, что данное издание может быть интересно самому широкому кругу людей.

Адреса страниц в НЭБ:

Том 1 https://rusneb.ru/catalog/000202_000043_94/ 25 Мб

Том 2 https://rusneb.ru/catalog/000202_000043_100/ 21,4 Мб

Том 3 https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_RU_NLR_INFOCOMM16_ROSSICA_1000 21,4 Мб